Binomio de Oro - Muere una Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - Muere una Flor




Muere una Flor
Muere una Flor
Y es ella como una canción
And it is she like a song
Una canción que al viento silbara incompleta
A song that the wind whistles incomplete
Murió en la falda de una colina cualquiera
It died on the slope of any hill
Se fue el poeta y hasta el poema murió
The poet left and even the poem died
Deja un capullo
Leave a bud
Un capullo con todo su encanto escondido
A bud with all its hidden charm
Se fue alardeando de valentía con su olvido
He went bragging of courage with his oblivion
Hoy que regresa el capullo de olvido ya es flor
Today the bud of oblivion returns, now it is a flower
Me duelen tus ansias de amor
Your longing for love hurts me
Me duelen como si fueran mías
It hurts me as if it were mine
Y me duele sentirte, mi niña
And it hurts me to feel you my girl
Llena de amor con tus manos vacías
Full of love with your empty hands
Me duelen tus ansias de amor
Your longing for love hurts me
Me duelen como si fueran mías
It hurts me as if it were mine
Y me duele sentirte, mi niña
And it hurts me to feel you my girl
Llena de amor con tus manos vacías
Full of love with your empty hands
Un cirio encendido de amor
A lighted candle of love
De ilusiones que perdidas mueren en vuelo
Of illusions that are lost, die in flight
Quien que mando va sus emociones y ahnelos
Who sends out their emotions and longings
Y ardiendo desvanece su luz de pasión
And burning fades its light of passion
La flor sus pétalos abrió
The flower opened its petals
La estremeció en matutino beso el rocío
The morning dew shook it in a kiss
Pero ese beso inundó su pecho de frío
But that kiss filled her breast with cold
Y así el lucero de su cielo se extinguió
And so the star of her sky is extinguished
Me duelen tus ansias de amor
Your longing for love hurts me
Me duelen como si fueran mías
It hurts me as if it were mine
Y me duele sentirte mi niña
And it hurts me to feel you my girl
Llena de amor con tus manos vacías
Full of love with your empty hands
Me duelen tus ansias de amor
Your longing for love hurts me
Me duelen como si fueran mías
It hurts me as if it were mine
Y me duele sentirte mi niña
And it hurts me to feel you my girl
Llena de amor con tus manos vacías
Full of love with your empty hands





Writer(s): Fernando Meneses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.