Binomio de Oro - Muere una Flor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio de Oro - Muere una Flor




Muere una Flor
Умирает цветок
Y es ella como una canción
И она как песня
Una canción que al viento silbara incompleta
Песня, что ветру тихонько подпевала
Murió en la falda de una colina cualquiera
Умерла у подножья какого-то холма
Se fue el poeta y hasta el poema murió
Поэт ушел, и стих его с ним умер
Deja un capullo
Оставил бутон
Un capullo con todo su encanto escondido
Бутон со всей его прелестью скрытой
Se fue alardeando de valentía con su olvido
Ушел, хвастаясь смелостью в своем забвении
Hoy que regresa el capullo de olvido ya es flor
Сегодня бутон забвения возвращается цветком
Me duelen tus ansias de amor
Твои любовные тоски мне боль приносят
Me duelen como si fueran mías
Так больно, будто мне они принадлежат
Y me duele sentirte, mi niña
И мне больно чувствовать, милая
Llena de amor con tus manos vacías
Как ты наполнена любовью с пустыми руками
Me duelen tus ansias de amor
Твои любовные тоски мне боль приносят
Me duelen como si fueran mías
Так больно, будто мне они принадлежат
Y me duele sentirte, mi niña
И мне больно чувствовать, милая
Llena de amor con tus manos vacías
Как ты наполнена любовью с пустыми руками
Un cirio encendido de amor
Зажженная свеча любви
De ilusiones que perdidas mueren en vuelo
Иллюзий, что летают и погибают в полете
Quien que mando va sus emociones y ahnelos
Кто передал свои эмоции и желанья
Y ardiendo desvanece su luz de pasión
И сжигая, теряет свой свет страсти
La flor sus pétalos abrió
Цветок раскрыл свои лепестки
La estremeció en matutino beso el rocío
Утренняя роса всколыхнула его нежным поцелуем
Pero ese beso inundó su pecho de frío
Но этот поцелуй наполнил его грудь холодом
Y así el lucero de su cielo se extinguió
И так погасла звезда его неба
Me duelen tus ansias de amor
Твои любовные тоски мне боль приносят
Me duelen como si fueran mías
Так больно, будто мне они принадлежат
Y me duele sentirte mi niña
И мне больно чувствовать тебя, милая
Llena de amor con tus manos vacías
Как ты наполнена любовью с пустыми руками
Me duelen tus ansias de amor
Твои любовные тоски мне боль приносят
Me duelen como si fueran mías
Так больно, будто мне они принадлежат
Y me duele sentirte mi niña
И мне больно чувствовать тебя, милая
Llena de amor con tus manos vacías
Как ты наполнена любовью с пустыми руками





Writer(s): Fernando Meneses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.