Binomio de Oro - Navidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - Navidad




Navidad
Christmas
(Papi, papi, yo quiero que el niño Dios)
(Daddy, daddy, I want baby Jesus)
(Me regale una muñeca y otra pa' Wendy)
(To give me a doll and another for Wendy)
(Navidad) la fiesta linda del año
(Christmas) the beautiful holiday of the year
(Navidad) también de mis desengaños
(Christmas) also of my disappointments
(Navidad) me das muchas nostalgias
(Christmas) you give me so much nostalgia
(Navidad) y a veces alegras mi alma
(Christmas) and sometimes bring joy to my soul
(Navidad) con tus brisas decembrinas
(Christmas) with your December breezes
(Navidad) me acuerdo de mi madrina
(Christmas) I remember my godmother
(Navidad) cuando me dio en aguinaldo
(Christmas) when she gave me for Christmas
Un caballito de palo
A rocking horse
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
La vida de navidades
The lives of Christmas
Tu causas muchas sorpresas
You cause so many surprises
A veces felicidades
Sometimes happiness
Y muchas veces tristeza
And very often sadness
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Que culpa tiene Miguel
What is Miguel's fault
Ser hijo de un campesino
To be the son of a farmer
Y nunca pudo tener
And he could never have
Los juguetes de otros niños
The toys of other children
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
(Navidad) que linda es la noche buena
(Christmas) how beautiful is Christmas Eve
(Navidad) de campanitas y estrellas
(Christmas) of bells and stars
(Navidad) de los que viven llorando
(Christmas) of those who live crying
(Navidad) de los que sufren callando
(Christmas) of those who suffer in silence
(Navidad) que Dios me de el aguinaldo
(Christmas) May God give me the Christmas present
(Navidad) que yo soñé desde niño
(Christmas) That I've dreamed of since I was a child
(Navidad) que este mi madre a mi lado
(Christmas) May my mother be by my side
(Navidad) sin penas y sin martirios
(Christmas) without sorrows and without martyrdom
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
A mi me tocó llorar
I had to cry
Así lo quiso el destino
That's what destiny wanted
Cuando los gallos cantar
When I heard the roosters crow
Pero el niño Dios no vino
But baby Jesus didn't come
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
En la casa de Rufino
At Rufino's house
Se comieron un lechón
They ate a suckling pig
En cambio en la de Virgilio
But at Virgilio's house
No hubo ni pa' un chicharrón
There was not even enough for cracklings
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases





Writer(s): Israel Romero Ospino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.