Binomio de Oro - No Vale Quererla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - No Vale Quererla




No Vale Quererla
No Vale Quererla
Una razon, una palabra
One reason, one word
Un camino que espera por
A path waiting for me
Dijo en su voz, que no me amaba
She said in her voice that she didn't love me
Bendito Dios como pudo mentir.
Blessed God, how could she lie.
Y allí frente a sus ojos me hirió el corazón
And there before her eyes she wounded my heart
Sus labios vi temblando al decirme que no,
I saw her lips trembling as she told me no
No más porque debía defender su honor
No more because she had to defend her honor
Su amor que era grande en el suelo dejó.
Her love that was great she left on the ground.
Y como dices, que no has mentido
And as you say, you have not lied
Que no has mentido por Dios
You have not lied by God
Si estás llorando de sentimiento
If you are crying with emotion
Lo miro en tus ojos yo(Bis).
I see it in your eyes (repeat).
No vale quererla, no vale ya
It's not worth wanting her, it's not worth it anymore
Llevarla en el alma ya para que(Bis)
Carrying her in your soul for what (repeat)
Cuando le tocó defender su amor
When it was her turn to defend her love
Allí abandonó.
She abandoned me there.
Tu encendiste para mi, mil estrellas que yo vi
You lit for me a thousand stars that I saw
Hoy no lo puedo entender,
Today I cannot understand it,
Porque esa verdad acepte que alumbraron para mi
Because that truth I accepted that they lit up for me
Cuando no las pude ver.
When I could not see them.
No vale quererla, no vale ya
It's not worth wanting her, it's not worth it anymore
Llevarla en el alma ya para que(Bis).
Carrying her in your soul for what (repeat).
Oyes mi voz triste, apagada
You hear my sad, muted voice
No diré nada que pueda decir
I will not say anything that I can say
Cual piedra está, mi alma callada
My soul is as quiet as a stone
Yo que guarda por dentro un sufrir.
I know it holds a suffering within.
Como decirle al mundo que eras para mi
How to tell the world that you were to me
El aire, el mar, la tierra, la luz que un día vi
The air, the sea, the earth, the light that I once saw
Si sólo es laberinto el camino a seguir
If all that remains is a labyrinthine path
Porque me has quitado el deseo de vivir.
Because you have taken away my desire to live.
Siendo tan grande, su amor inmenso
Her love, so vast and immense
Tan pequeño se quedó
Became so small
No tuvo fuerza de sentimiento
It did not have the strength of feeling
Para decir que me amó(Bis).
To say that she loved me(repeat).
No vale quererla, oh! por Dios que no
Oh my God, it's not worth wanting her
No vale adorarla, ya para que(Bis)
It's not worth loving her, for what(repeat)
Le puse en sus manos mi corazón
I placed my heart in her hands
Y siempre lo hirió.
And she always hurt it.
Tu pusiste ante mis pies un abismo y lo encontré
You put an abyss in front of my feet and I found it
Pero llegando al final,
But as I reached the end,
Yo me pude detener, allí pude comprender
I was able to stop, there I was able to understand
No daré otro paso más.
I will not take another step.
No vale quererla, no vale ya
It's not worth wanting her, it's not worth it anymore
Llevarla en el alma ya para que(Bis...)
Carrying her in your soul for what (repeat...)





Writer(s): Unaldo Efren Calderon Cujia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.