Paroles et traduction Binomio de Oro - Nuestra Separación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra Separación
Our Separation
Es
muy
tarde
y
nada
ganas
con
llorar
It's
too
late
and
there's
no
point
in
crying
Destruiste
el
cielo
aquel
que
te
ofrecí
You
destroyed
the
heaven
that
I
offered
you
Convertiste
en
un
infierno
nuestro
You
turned
our
nest
into
a
hell
Nido
que
despedazado
el
viento
se
llevó
That
the
wind
blew
away,
leaving
it
in
pieces
Y
recibiendo
golpes
que
la
vida
da
And
taking
the
blows
that
life
gives
Con
mi
terco
corazón
detrás
de
ti
With
my
stubborn
heart
following
you
Con
la
frente
muy
en
alto
aunque
With
my
head
held
high,
even
though
Abatido
trato
de
evitar
nuestra
separación
Crushed,
I
try
to
avoid
our
separation
Si
no
lo
consigo
que
decepción
If
I
don't
succeed,
what
a
disappointment
Tanto
haber
querido
ese
fue
mi
error
Having
wanted
so
much,
that
was
my
mistake
Pues
cuando
uno
quiere
donde
más
le
duele
lo
hieren
Because
when
one
wants,
it's
where
it
hurts
the
most
that
they
get
hurt
Si
no
lo
consigo
que
decepción
If
I
don't
succeed,
what
a
disappointment
Tanto
haber
querido
ese
fue
mi
error
Having
wanted
so
much,
that
was
my
mistake
Pues
cuando
uno
quiere
donde
más
le
duele
lo
hieren
Because
when
one
wants,
it's
where
it
hurts
the
most
that
they
get
hurt
(Y
el
camino
del
amor
tiene
rosas,
tiene
espinas)
(And
the
path
of
love
has
roses,
it
has
thorns)
(Y
el
camino
del
amor
tiene
rosas,
tiene
espinas)
(And
the
path
of
love
has
roses,
it
has
thorns)
Si
lo
que
grita
tu
llanto
es
la
verdad
If
what
your
crying
screams
is
the
truth
Y
si
es
cierto
lo
que
yo
en
tus
ojos
vi
And
if
what
I
saw
in
your
eyes
is
true
Abriría
por
ti
las
puertas
de
mi
alma
para
que
juntos
volvamos
a
soñar
I
would
open
the
doors
of
my
soul
for
you
so
that
together
we
can
dream
again
Los
malos
momentos
quedarían
atrás
The
bad
times
would
be
left
behind
Y
aún
nos
queda
mucha
vida
por
vivir
And
we
still
have
a
lot
of
life
to
live
Dame
un
poco
y
yo
doy
todo
lo
que
Give
me
a
little
and
I'll
give
you
everything
Falta
para
así
lograr
nuestra
felicidad
That's
missing
so
that
we
can
achieve
our
happiness
Si
no
lo
consigo
que
decepción
If
I
don't
succeed,
what
a
disappointment
Tanto
haber
querido
ese
fue
mi
error
Having
wanted
so
much,
that
was
my
mistake
Pues
cuando
uno
quiere
donde
más
le
duele
lo
hieren
Because
when
one
wants,
it's
where
it
hurts
the
most
that
they
get
hurt
Si
no
lo
consigo
que
decepción
If
I
don't
succeed,
what
a
disappointment
Tanto
haber
querido
ese
fue
mi
error
Having
wanted
so
much,
that
was
my
mistake
Pues
cuando
uno
quiere
donde
más
le
duele
lo
hieren
Because
when
one
wants,
it's
where
it
hurts
the
most
that
they
get
hurt
(Y
el
camino
del
amor
tiene
rosas,
tiene
espinas)
(And
the
path
of
love
has
roses,
it
has
thorns)
(Y
el
camino
del
amor
tiene
rosas,
tiene
espinas)
(And
the
path
of
love
has
roses,
it
has
thorns)
(Y
el
camino
del
amor
tiene
rosas,
tiene
espinas)
(And
the
path
of
love
has
roses,
it
has
thorns)
(Y
el
camino
del
amor
tiene
rosas,
tiene
espinas)
(And
the
path
of
love
has
roses,
it
has
thorns)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.