Binomio de Oro - Nuevo Juramento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binomio de Oro - Nuevo Juramento




Nuevo Juramento
Новая клятва
Hoy se ha roto un juramento
Сегодня клятва нарушена
Porque yo pensaba
Потому что я думал
De que yo era un chupaflor
Что я всего лишь бабник
Que no creía en amor
Который не верит в любовь
Que no me enamoraba.
И не влюбляется.
Y hoy se ha roto un juramento pienso yo
И сегодня клятва нарушена, думаю я
Porque sólo por sus ojos miro yo
Потому что только в ее глаза я смотрю
Y esta es mucha vaina rara.
А это большая редкость.
Que me levanto a la medianoche
Что я встаю в полночь
Salgo corriendo a buscarla,
И бегу на поиски ее,
Como pretexto pa′ verla entonces
Как предлог чтобы увидеть ее, тогда
Le doy una serenata(Bis).
Я даю ей серенаду(Бисс).
Ay!, porque tiene un no que
О!, потому что в ней есть что-то
Que encanta
Что очаровывает
Y hasta dicen que encontré, mi coco
И даже говорят, что я нашел свою крышу,
Y es negar del río Cesar sus aguas.
Это все равно, что отрицать течение воды в реке Сесар.
Y entonces porqué ocultarlo
И тогда, зачем скрывать
Que quiere decir cristiano
То, что означает христианин
Hombre de Cristo,
Человек Христа,
Si no estoy enamorado
Если я не влюблен
Escalona no ha llorado
Эскалона не плакал
Leandro Diaz el mundo lo ha visto.
Мир видел Леандро Диаса.
Las olas llegan a las playas y se van
Волны приходят к пляжам и уходят
Y yo no puedo morenita hermosa
А я не могу, красотка моя
Dentro de poco tu serás mi esposa
Скоро ты станешь моей женой
Eres la luz que iluminó mi vida
Ты свет, который озарил мою жизнь
El colibrí encontró su rosa fina
Колибри нашел свою прекрасную розу
No me arrepiento de jurarlo en vano
Я не жалею, что поклялся напрасно
Si hoy de verdad me siento enamorado
Если сегодня я действительно чувствую себя влюбленным
Por vía de Dios que yo te necesito
Умоляю тебя, Боже, мне нужна ты
Que me hago yo si me echas al olvido.
Что станет со мной, если ты меня забудешь.
Un lejano atardecer que ve nacer la noche
В далеких сумерках, рождающих ночь
Una fábula, una flor nacen del corazón
Басня, цветок рождаются из сердца
No mas para quererte,
Только чтобы любить тебя,
Le aconsejan que me deje, pero no
Мне советуют оставить тебя, но нет
Sólo escucha mi consejo y si hay amor
Просто прислушайся к моему совету, и если есть любовь
Bendita será mi suerte.
Благословенна будет моя судьба.
Sería quitarle vida a la vida
Это было бы равносильно убийству жизни
Y eso ni Dios lo permita,
И этого не допустил бы сам Бог,
De una paloma que vuela urgida
Голубки, спешащие в полете
De que le curen su herida(Bis).
Чтобы вылечить их рану(Бисс).
Ay!, porque desde que yo abrí mis ojos
О!, потому что с тех пор, как я открыл глаза
Creo que ya yo estaba enamorado
Я думаю, что уже был влюблен
Si la dejo de querer la adoro,
Если перестану любить тебя, я обожаю тебя,
Libélulas que volaron
Стрекозы, которые летели
Mensajes nos va llevando
Передают нам сообщения
Llévale el mío
Передайте ей мое
Y si no la estoy amando
И если я ее не люблю
No ves si el viejo Emiliano
Не видишь ли, что старый Эмилиано
No ha visto el Cesar crecido.
Не видел полноводного Сесара.
que me quieres y que no me olvidarás
Я знаю, что ты любишь меня и не забудешь
De lo contrario mejor yo no vivo
В противном случае мне лучше не жить
Si de tu aliento yo también respiro
Если я тоже дышу твоим дыханием
Vas a vivir en una choza humilde
Ты будешь жить в бедной хижине
Serás la musa que siempre me inspire
Ты станешь музой, которая всегда меня вдохновляет
El juramento que hice se fue abajo
Клятва, которую я дал, упала
Porque ahora juro que te estoy amando
Потому что теперь я клянусь, что люблю тебя
Eres la luz que iluminó mi vida
Ты свет, который озарил мою жизнь
El colibrí encontró su rosa fina.
Колибри нашел свою прекрасную розу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.