Binomio de Oro - Qué Le Hiciste a Mí Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - Qué Le Hiciste a Mí Vida




Qué Le Hiciste a Mí Vida
What Did You Do to My Life
Yo no juego con los sentimientos
I don't play with the feelings
De las personas
Of people
Cuando me entrego
When I give myself
Lo hago por completo
I do it completely
Detesto fingir
I hate to pretend
Sere muy breve
I'll be very brief
No quiero alargarme
I don't want to go on
En nuestra historia
In our history
Pero recuerda dejaste
But remember you left
En mi pecho un dolor un sufrir
A pain in my chest, a suffering
Tu lograste que me enamorara
You made me fall in love
Que poco a poco me alejara
That little by little I moved away
De todo lo bello que habia en mi existir
From everything beautiful that there was in my existence
Tu la misma que un dia me abrazara pidiendome que no fallara
You the same one who one day hugged me asking me not to fail
Por que si fallaba te vengabas de mi
Because if I failed you would take revenge on me
Yo que siempre te di mi palabra cumpliendo aunque me demorara en promesas que hacia por verte feliz
Me who always gave you my word, fulfilling it even if I took my time on promises made to see you happy
Yo no entiendo porque me engañabas dejandole a otro la esperanza de viajar por el mundo teniendome a mi
I don't understand why you cheated on me, leaving another the hope of traveling the world having me
Ay amor, que le hiciste a mi vida
Oh love, what did you do to my life
Le has dejado una herida
You left a wound
Siento que no respira el corazon
I feel that my heart is suffocating
Ay amor, amor, que le hiciste a tu vida
Oh love, love, what did you do to your life
Si conmigo tenias un flor sin espina
If with me you had a flower without a thorn
Una ilusion
An illusion
No digas que te falle no mientas
Don't say that I failed you, don't lie
Tu sabes que no fue asi, por Dios
You know that it was not like that, for God's sake
Tu sabes que no fue asi por dios
You know that it was not like that, for God's sake
Ay amor, que le hiciste a mi vida
Oh love, what did you do to my life
Le has dejado una herida
You left a wound
Siento que no respira el corazon
I feel that my heart is suffocating
En la vida tenemos secretos que no se cuentan pero no siempre debemos guardarlos para un final
In life we have secrets that are not told but we should not always save them for a finale
De mi vida conoces las dichas
You know the happiness
Y mis tristezas de la tuya conozco una parte no se lo demas tu dijiste que te conquistaban pero que no te interesaban porque tu eras mia y yo para ti tu tu misma me lo confesabas sin que yo te lo preguntara tal vez presintiendo qie algo descubri
And my sadness of my life of yours I know a part I don't know the rest you said that you were conquered but that you were not interested because you were mine and I was yours for you you told me yourself without me asking you maybe sensing that I was discovering something
Ay amor, que le hiciste a mi vida, le has dejado una herida, siento que no respira el corazon
Oh love, what did you do to my life, you left a wound, I feel that my heart is suffocating
No digas que te falle no mientas, tu sabes que no fue asi por Dios
Don't say that I failed you, don't lie, you know that it was not like that for God's sake
No digas que te falle no mientas, tu sabes que no fue asi por Dios
Don't say that I failed you, don't lie, you know that it was not like that for God's sake
Ay amor, que le hiciste a mi vida, le has dejado una herida, siento que no respira el corazon
Oh love, what did you do to my life, you left a wound, I feel that my heart is suffocating






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.