Paroles et traduction Binomio de Oro - Relicario de Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relicario de Besos
Relicary of Kisses
Cambié
de
paja
en
un
nido
I
exchanged
the
straw
in
a
nest
Otro
es
el
sitio
del
lecho
Another
is
the
place
of
the
bed
Otra
sangre
hincha
mis
venas
Another
blood
fills
my
veins
Rompí
todas
las
cadenas
I
broke
all
the
chains
Otro
amor
entró
en
mi
pecho
Another
love
has
entered
my
chest
Ya
no
doblan
las
campanas
The
bells
no
longer
ring
Que
antes
doblaban
por
ella
That
used
to
ring
for
her
Ahora
es
otro
mi
mañana
Now
my
tomorrow
is
another
Porque
ahora
por
mi
ventana
Because
now
through
my
window
Entra
la
luz
de
otra
estrella
The
light
of
another
star
enters
(Porque
si
aquel
relicario
de
besos)
(Because
if
that
relicary
of
kisses)
(Que
yo
te
ofreciera
echas
al
olvido)
(That
I
offered
you,
you
threw
into
oblivion)
(Crucificado
y
temblando
de
rabia)
(Crucified
and
trembling
with
rage)
(Con
llanto
en
los
ojos
desbarató
el
nido)
(With
tears
in
your
eyes,
you
destroyed
the
nest)
(Porque
si
aquel
relicario
de
besos)
(Because
if
that
relicary
of
kisses)
(Que
yo
te
ofreciera
echas
al
olvido)
(That
I
offered
you,
you
threw
into
oblivion)
(Crucificado
y
temblando
de
rabia)
(Crucified
and
trembling
with
rage)
(Con
llanto
en
los
ojos
desbarató
el
nido)
(With
tears
in
your
eyes,
you
destroyed
the
nest)
Tengo
un
corazón
alegre
I
have
a
happy
heart
Como
una
fiesta
de
pueblo
Like
a
village
festival
Pero
si
te
vas
mi
negra
But
if
you
leave
my
darling
No
habrá
nada
que
lo
alegre
There
will
be
nothing
to
cheer
it
up
Solo
vestirá
de
duelo
It
will
only
wear
mourning
Trinan
pájaros
cantores
Songbirds
trill
Cuando
el
amor
va
naciendo
When
love
is
being
born
Buitres
amenazadores
Threatening
vultures
Vuelan
sobre
corazones
Fly
over
hearts
Si
el
amor
se
está
muriendo
If
love
is
dying
(Porque
si
aquel
relicario
de
besos)
(Because
if
that
relicary
of
kisses)
(Que
yo
te
ofreciera
echas
al
olvido)
(That
I
offered
you,
you
threw
into
oblivion)
(Crucificado
y
temblando
de
rabia)
(Crucified
and
trembling
with
rage)
(Con
llanto
en
los
ojos
desbarató
el
nido)
(With
tears
in
your
eyes,
you
destroyed
the
nest)
(Porque
si
aquel
relicario
de
besos)
(Because
if
that
relicary
of
kisses)
(Que
yo
te
ofreciera
echas
al
olvido)
(That
I
offered
you,
you
threw
into
oblivion)
(Crucificado
y
temblando
de
rabia)
(Crucified
and
trembling
with
rage)
(Con
llanto
en
los
ojos
desbarató
el
nido)
(With
tears
in
your
eyes,
you
destroyed
the
nest)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meneses-romero Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.