Paroles et traduction Binomio de Oro - Sólo un Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo un Recuerdo
Just a Memory
Hazte
el
cargo
que
no
me
conociste
Pretend
you
never
knew
me
Hazte
el
cargo
que
yo
ya
fallecí
Pretend
I'm
already
gone
Y
si
una
foto
o
carta
tienes
de
mí
And
if
you
have
a
photo
or
a
letter
of
me
Que
solo
tengas
un
recuerdo
de
mí
May
you
only
have
a
memory
of
me
Es
un
recuerdo
que
no
podras
borrar
Memories
that
you
cannot
erase
Por
que
es
lo
lindo
que
quedo
entre
los
dos
It's
the
beautiful
memory
we
have
between
us
De
las
entrañas
fue
que
nació
este
amor
This
love
was
born
deep
inside
of
us
Como
en
los
cerros
la
piedra
esta
inscrustada
Like
the
stone
embedded
in
the
hills
Que
pa'
arrancarla
hay
es
que
derrumbarlar
That
to
tear
it
out
you
have
to
tear
it
down
Ní
con
las
manos
puedes
tapar
el
sol
You
can't
cover
the
sun
with
your
hands
Olvida
todo
menos
esto
que
te
digo
Forget
everything
but
this
I
ask
of
you
Tienes
un
hijo
y
ya
no
puedes
arrancarlo
You
have
a
child
and
you
can't
tear
it
out
Hasta
los
discos
que
te
hice
por
tu
olvido
Even
the
records
I
made
for
you
Vas
por
el
mundo
y
lo
recoges
pa'
borrarlo
You
go
around
the
world
and
collect
them
to
erase
them
Y
si
me
escuchas
en
la
emisora
apaga
el
radio
And
if
you
hear
me
on
the
radio
turn
it
off
No
vaya
ser
se
calienten
tus
oidos
Lest
your
ears
burn
Hazte
el
cargo
que
me
fui
de
tu
tierra
Pretend
that
I
left
your
land
Hazte
el
cargo
en
la
nevada
me
perdí
Pretend
I
got
lost
in
the
snow
Y
si
un
periodico
recordaste
de
mí
And
if
you
remember
a
newspaper
about
me
Que
las
cenizas
hasta
vuelen
de
allí
May
the
ashes
fly
away
from
there
En
todo
caso
piensa
en
todo
lo
que
quieras
Anyway,
think
of
whatever
you
want
Menos
que
yo
te
andaba
buscando
But
that
I
went
looking
for
you
Que
piensen
todos
loco
me
volvió
una
pena
Let
everyone
think
I
went
crazy
with
grief
Y
la
culpable
es
la
que
por
ahí
va
pasando
And
that
you're
the
one
who
caused
it
all
Es
elegante
que
no
siente
ni
siquiera
It's
elegant
that
you
don't
even
feel
it
Pa'
qué
esta
hecho
el
amor
que
Dios
a
creado
What
is
love
made
of
that
God
created
De
qué
esta
hecho
el
corazón
que
adentro
llevas
What
is
your
heart
made
of
Hazte
un
trasplante
para
que
no
hagas
más
daño
Get
a
transplant
so
you
don't
hurt
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.