Paroles et traduction Binomio de Oro - Todo se acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo se acaba
It's All Over
Saca
un
minuto
de
tu
tiempo
y
ven
a
hablar
conmigo
Take
a
minute
out
of
your
time
and
come
talk
to
me
Si
tú
sabes
que
así
como
se
quiere
tanto
a
una
persona
If
you
know
that
just
as
you
love
someone
so
much
Así
también
se
olvida
So
you
can
also
forget
them
Pero
sé
que
es
lo
que
quieres,
correcto
si
lo
quieres
así
será
But
I
know
what
you
want,
okay,
if
you
want
it
that
way
it
will
be
Yo
busco
otro
camino
con
ganas
de
tirar
mis
penas
al
olvido
I'll
look
for
another
way
with
the
desire
to
throw
my
sorrows
to
oblivion
Y
voy
a
ignorarte
como
a
una
hoja
seca
en
el
camino
And
I'm
going
to
ignore
you
like
a
dry
leaf
on
the
road
Te
quiero
tanto
pero
voy
a
arrepentirme
de
haberte
querido
I
love
you
so
much
but
I'm
going
to
regret
having
loved
you
Voy
a
ignorarte
como
a
una
hoja
seca
en
el
camino
I'm
going
to
ignore
you
like
a
dry
leaf
on
the
road
Te
quiero
tanto
pero
voy
a
arrepentirme
de
haberte
querido
I
love
you
so
much
but
I'm
going
to
regret
having
loved
you
No
te
sorprendas
si
te
digo
vete
Don't
be
surprised
if
I
tell
you
to
go
away
No
te
sorprendas
cuando
ya
no
hable
de
ti
Don't
be
surprised
when
I
don't
talk
about
you
anymore
Y
si
una
vez
te
recuerdo,
otra
vez
And
if
I
remember
you
once,
another
time
Voy
a
tratar
de
olvidarte
en
un
segundo
I'm
going
to
try
to
forget
you
in
a
second
Todo
se
acaba,
todo
se
olvida
Everything
ends,
everything
is
forgotten
Así
voy
a
pensar
si
te
recuerdo(Bis)
That's
what
I'm
going
to
think
if
I
remember
you
(Twice)
Escucha
la
razón
de
mis
palabras
amor
Listen
to
the
reason
for
my
words
love
Escucha
mis
motivos
Listen
to
my
reasons
Recuerda
que
el
tiempo
no
regresa
Remember
that
time
does
not
go
back
Y
luego
te
lamentas
de
todo
lo
perdido
And
then
you
regret
everything
you
lost
Pero
sé
que
es
lo
que
quieres
But
I
know
what
you
want
Perfecto,
si
lo
quieres
así
será,
no
vivo
de
ilusiones
Perfect,
if
you
want
it
that
way
it
will
be,
I
don't
live
on
illusions
Por
eso
trato
de
olvidar
estos
amores
That's
why
I
try
to
forget
these
loves
Y
aunque
me
mate
el
alma
por
dejarte,
aunque
me
duela
And
although
it
kills
my
soul
to
leave
you,
even
if
it
hurts
Yo
no
te
rogaré
mejor
es
que
se
acabe,
I
won't
beg
you,
it's
better
to
end
it
Es
otro
mi
camino(Bis)
It's
another
path
for
me
(Twice)
No
te
sorprendas
cuando
diga
vete
Don't
be
surprised
when
I
say
go
away
No
te
sorprendas
cuando
ya
no
hable
de
ti
Don't
be
surprised
when
I
don't
talk
about
you
anymore
Y
si
una
vez
te
recuerdo,
otra
vez
And
if
I
remember
you
once,
another
time
Voy
a
tratar
de
olvidarte
en
un
segundo
I'm
going
to
try
to
forget
you
in
a
second
Todo
se
acaba,
todo
se
olvida
Everything
ends,
everything
is
forgotten
Así
voy
a
pensar
si
te
recuerdo(Bis)
That's
what
I'm
going
to
think
if
I
remember
you
(Twice)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.