Binomio de Oro - Tu Dueño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Binomio de Oro - Tu Dueño




Tu Dueño
Tu Dueño
Dices que soy tu dueño
You say that I'm your master
Y que me empeño por ser tu vida
And that I strive to be your life
Dices que yo a tu lado
You say that by your side
Soy buen amigo de día tras día
I'm a good friend, day after day
Dices que no te cansas
You say that you never tire
De amarme tanto, siempre sincera
Of loving me so much, always sincere
Dices que soy la parte
You say that I'm the part
Más importante de lo que piensas
Most important of what you think
Dices que soy una luz en tu vida
You say that I'm a light in your life
Que nada puede impedir nuestro amor
That nothing can stop our love
Que si tu frente la luna ilumina
That if the moon shines on your forehead
Es porque estás oyendo mi canción
It's because you're listening to my song
Y si yo siempre canto al amor
And if I always sing about love
Es porque me lo inspiras
It's because you inspire me
Siento que la vida se me va
I feel that my life is passing
En tus labios dulces y primorosos
On your sweet and lovely lips
Siento que la vida se me va
I feel that my life is passing
En tus labios dulces y primorosos
On your sweet and lovely lips
Y si suspiro por tu mirar
And if I sigh for your gaze
Quisiera entrar por tus ojos
I would like to enter through your eyes
Y si suspiro por tu mirar
And if I sigh for your gaze
Quisiera entrar por tus ojos
I would like to enter through your eyes
Para la niña bonita
For the beautiful girl
Kelly Johana
Kelly Johana
Dicen que eres buena
They say that you are good
Que a la azucena eres comparable
That you are comparable to the lily
Dicen que eres amiga
They say that you are a friend
La más querida, sincera y amable
The most beloved, sincere and kind
Dicen, mi querendona
They say, my darling
Que estando sola te oyen cantando
That when you are alone they hear you singing
Esas canciones mías
Those songs of mine
Que hice en los días de ratos amargos
That I made in days of bitter times
Es muy bonito sentirse querido
It is very beautiful to feel loved
Es complaciente ser afortunado
It is gratifying to be fortunate
Sentirse uno rey de los amigos
To feel like a king among friends
Que saben bien que uno está enamorado
Who know well that one is in love
De la mujer que el cielo le dio
Of the woman that heaven gave him
El corazón más humano
The most human heart
Siento que la vida se me va
I feel that my life is passing
En tus labios dulces y primorosos
On your sweet and lovely lips
Siento que la vida se me va
I feel that my life is passing
En tus labios dulces y primorosos
On your sweet and lovely lips
Y si suspiro por tu mirar
And if I sigh for your gaze
Quisiera entrar por tus ojos
I would like to enter through your eyes
Y si suspiro por tu mirar
And if I sigh for your gaze
Quisiera entrar por tus ojos
I would like to enter through your eyes
Para los amigos
For my friends
William Dangon y Mauricio Dafoní
William Dangon and Mauricio Dafoní





Writer(s): Romero-ospino Rosendo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.