Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
nació
en
un
jardín
Sie
wurde
in
einem
Garten
geboren
De
claveles
rosados,
le
entregaron
corona
Aus
rosa
Nelken,
man
reichte
ihr
eine
Krone
Le
dijeron
este
mundo
es
tuyo
gobierna
Man
sagte
ihr,
diese
Welt
gehört
dir,
herrsche
Mil
esclavos
tendrás
Tausend
Sklaven
wirst
du
haben
Heredaba
un
monarca,
de
realeza
de
oriente
Sie
erbte
von
einem
Monarchen,
von
orientalischem
Adel
La
muñeca
más
linda
que
este
pobre
hombre
Die
schönste
Puppe,
die
dieser
arme
Mann
Haya
visto
jamás
Jemals
gesehen
hat
Ella
nació
un
día
de
sol
Sie
wurde
an
einem
Sonnentag
geboren
Cuando
yo
iba
a
su
barrio
la
miraba
de
lejos
Als
ich
in
ihr
Viertel
ging,
sah
ich
sie
von
weitem
Y
en
las
rejas
que
había
en
su
palacio
escribía
Und
an
die
Gitter
ihres
Palastes
schrieb
ich
Yo
te
voy
a
esperar
Ich
werde
auf
dich
warten
Y
pasaron
los
años,
todos
los
días
iba
a
verla
Und
die
Jahre
vergingen,
jeden
Tag
ging
ich,
um
sie
zu
sehen
Me
dormía
sentado
en
la
puerta
esperando
Ich
schlief
im
Sitzen
an
der
Tür
ein,
wartend
Para
verte
pasar
Um
dich
vorbeigehen
zu
sehen
Verónica,
me
miraste
por
primera
vez
Veronica,
du
sahst
mich
zum
ersten
Mal
an
Ya
te
habías
convertido
en
mujer
Du
warst
schon
eine
Frau
geworden
Preguntaste
a
un
soldado
que
quién
era
yo
Du
fragtest
einen
Soldaten,
wer
ich
sei
El
te
dijo
pues
nadie
señora
Er
sagte
dir,
nun,
niemand,
gnädige
Frau
Verónica,
el
es
un
pordiosero
ya
vez
Veronica,
er
ist
ein
Bettler,
siehst
du
Con
cualquier
monedita
se
va
Mit
jeder
kleinen
Münze
geht
er
Tu
tocaste
mi
cara
y
mi
alma
lloró
Du
berührtest
mein
Gesicht
und
meine
Seele
weinte
Mucho
gusto
yo
soy
quien
te
adora
Sehr
erfreut,
ich
bin
derjenige,
der
dich
verehrt
Oye
reina
linda
yo
no
tengo
nada
que
ofrecerte
Hör
mal,
schöne
Königin,
ich
habe
dir
nichts
anzubieten
Tu
tienes
tesoros
Du
hast
Schätze
Yo
solo
te
pido
una
sonrisa
Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Lächeln
Oye
reina
linda
quítate
el
disfraz
y
ven
conmigo
Hör
mal,
schöne
Königin,
leg
deine
Verkleidung
ab
und
komm
mit
mir
Yo
voy
a
enseñarte
Ich
werde
dir
zeigen
Como
es
que
se
quiere
en
la
provincia
Wie
man
in
der
Provinz
liebt
Y
aquí
estoy
enamorado
de
tu
reino
Und
hier
bin
ich,
verliebt
in
dein
Königreich
Y
aquí
estoy
enamorado
de
tu
vida
Und
hier
bin
ich,
verliebt
in
dein
Leben
Ella
pintó
un
mar
azul
Sie
malte
ein
blaues
Meer
Un
refugio
dorado
Einen
goldenen
Zufluchtsort
Es
la
diosa
de
un
templo
Sie
ist
die
Göttin
eines
Tempels
Si
pudiera
arrancarle
esa
parte
a
tu
historia
Wenn
ich
diesen
Teil
aus
deiner
Geschichte
reißen
könnte
Sería
fácil
vivir
Wäre
es
leicht
zu
leben
Si
el
imperio
no
deja
Wenn
das
Imperium
es
nicht
zulässt
Yo
te
saco
y
te
llevo
Hole
ich
dich
raus
und
bringe
dich
A
ese
pueblo
de
un
cielo
pintado
de
estrellas
In
jenes
Dorf
mit
einem
sternengemalten
Himmel
Lejos
de
esta
ciudad
Weit
weg
von
dieser
Stadt
Verónica,
mil
romances
te
esperan
allí
Veronica,
tausend
Romanzen
erwarten
dich
dort
Muchos
príncipes
sueñan
amar
Viele
Prinzen
träumen
davon
zu
lieben
A
una
linda
princesa
de
lujo
y
collares
Eine
schöne
Prinzessin
von
Luxus
und
Halsketten
De
tu
posición
y
tu
casta.
Deiner
Position
und
deiner
Kaste.
Verónica,
esperé
desde
niño
por
ti
Veronica,
ich
habe
seit
meiner
Kindheit
auf
dich
gewartet
Cuando
grande
me
ibas
a
querer
Dass
du
mich
lieben
würdest,
wenn
du
erwachsen
bist
Que
nada
te
importaba
tu
alcoba
de
oro
Dass
dir
dein
goldenes
Schlafgemach
nichts
bedeutete
La
ibas
a
cambiar
por
mi
suerte.
Du
würdest
es
gegen
mein
Schicksal
tauschen.
Oye
reina
linda
yo
no
tengo
nada
que
ofrecerte
Hör
mal,
schöne
Königin,
ich
habe
dir
nichts
anzubieten
Tu
tienes
tesoros
Du
hast
Schätze
Yo
solo
te
pido
una
sonrisa.
Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Lächeln.
Y
aquí
estoy
enamorado
de
tu
reino
Und
hier
bin
ich,
verliebt
in
dein
Königreich
Y
aquí
estoy
enamorado
de
tu
vida
Und
hier
bin
ich,
verliebt
in
dein
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.