Binomio de Oro - veronica - traduction des paroles en allemand

veronica - Binomio de Orotraduction en allemand




veronica
Veronica
Ella nació en un jardín
Sie wurde in einem Garten geboren
De claveles rosados, le entregaron corona
Aus rosa Nelken, man reichte ihr eine Krone
Le dijeron este mundo es tuyo gobierna
Man sagte ihr, diese Welt gehört dir, herrsche
Mil esclavos tendrás
Tausend Sklaven wirst du haben
Heredaba un monarca, de realeza de oriente
Sie erbte von einem Monarchen, von orientalischem Adel
La muñeca más linda que este pobre hombre
Die schönste Puppe, die dieser arme Mann
Haya visto jamás
Jemals gesehen hat
Ella nació un día de sol
Sie wurde an einem Sonnentag geboren
Cuando yo iba a su barrio la miraba de lejos
Als ich in ihr Viertel ging, sah ich sie von weitem
Y en las rejas que había en su palacio escribía
Und an die Gitter ihres Palastes schrieb ich
Yo te voy a esperar
Ich werde auf dich warten
Y pasaron los años, todos los días iba a verla
Und die Jahre vergingen, jeden Tag ging ich, um sie zu sehen
Me dormía sentado en la puerta esperando
Ich schlief im Sitzen an der Tür ein, wartend
Para verte pasar
Um dich vorbeigehen zu sehen
Verónica, me miraste por primera vez
Veronica, du sahst mich zum ersten Mal an
Ya te habías convertido en mujer
Du warst schon eine Frau geworden
Preguntaste a un soldado que quién era yo
Du fragtest einen Soldaten, wer ich sei
El te dijo pues nadie señora
Er sagte dir, nun, niemand, gnädige Frau
Verónica, el es un pordiosero ya vez
Veronica, er ist ein Bettler, siehst du
Con cualquier monedita se va
Mit jeder kleinen Münze geht er
Tu tocaste mi cara y mi alma lloró
Du berührtest mein Gesicht und meine Seele weinte
Mucho gusto yo soy quien te adora
Sehr erfreut, ich bin derjenige, der dich verehrt
Oye reina linda yo no tengo nada que ofrecerte
Hör mal, schöne Königin, ich habe dir nichts anzubieten
Tu tienes tesoros
Du hast Schätze
Yo solo te pido una sonrisa
Ich bitte dich nur um ein Lächeln
Oye reina linda quítate el disfraz y ven conmigo
Hör mal, schöne Königin, leg deine Verkleidung ab und komm mit mir
Yo voy a enseñarte
Ich werde dir zeigen
Como es que se quiere en la provincia
Wie man in der Provinz liebt
Y aquí estoy enamorado de tu reino
Und hier bin ich, verliebt in dein Königreich
Y aquí estoy enamorado de tu vida
Und hier bin ich, verliebt in dein Leben
Ella pintó un mar azul
Sie malte ein blaues Meer
Un refugio dorado
Einen goldenen Zufluchtsort
Es la diosa de un templo
Sie ist die Göttin eines Tempels
Si pudiera arrancarle esa parte a tu historia
Wenn ich diesen Teil aus deiner Geschichte reißen könnte
Sería fácil vivir
Wäre es leicht zu leben
Si el imperio no deja
Wenn das Imperium es nicht zulässt
Yo te saco y te llevo
Hole ich dich raus und bringe dich
A ese pueblo de un cielo pintado de estrellas
In jenes Dorf mit einem sternengemalten Himmel
Lejos de esta ciudad
Weit weg von dieser Stadt
Verónica, mil romances te esperan allí
Veronica, tausend Romanzen erwarten dich dort
Muchos príncipes sueñan amar
Viele Prinzen träumen davon zu lieben
A una linda princesa de lujo y collares
Eine schöne Prinzessin von Luxus und Halsketten
De tu posición y tu casta.
Deiner Position und deiner Kaste.
Verónica, esperé desde niño por ti
Veronica, ich habe seit meiner Kindheit auf dich gewartet
Cuando grande me ibas a querer
Dass du mich lieben würdest, wenn du erwachsen bist
Que nada te importaba tu alcoba de oro
Dass dir dein goldenes Schlafgemach nichts bedeutete
La ibas a cambiar por mi suerte.
Du würdest es gegen mein Schicksal tauschen.
Oye reina linda yo no tengo nada que ofrecerte
Hör mal, schöne Königin, ich habe dir nichts anzubieten
Tu tienes tesoros
Du hast Schätze
Yo solo te pido una sonrisa.
Ich bitte dich nur um ein Lächeln.
Y aquí estoy enamorado de tu reino
Und hier bin ich, verliebt in dein Königreich
Y aquí estoy enamorado de tu vida
Und hier bin ich, verliebt in dein Leben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.