Paroles et traduction Binomio de Oro - Viejos Anhelos
Viejos Anhelos
Старые желания
Hay
sombra
extraña
en
nuestro
cariño
Тени
чужая
в
нашей
любви
Cariño
hermoso
que
un
día
nació
Любовь
прекрасная,
что
родилась
однажды
Ya
te
olvidaste
de
las
promesas
Забыла
ты
обещания
Del
juramento
que
un
día
me
hiciste
Клятв,
что
когда-то
дала
Ya
quieres
irte
sin
un
adiós.
Хочешь
уйти
без
прощания.
Va
muy
triste,
llora
en
silencio
Идет
грустя,
плача
молча
Porque
presiente
que
ya
te
vas
Предчувствуя,
что
ты
уйдешь
Cambias
la
dicha
muy
conocida
Обменяешь
счастье
знакомое
Por
la
aventura
que
da
la
vida
На
приключения,
что
дарит
жизнь
Quisiera
odiarte
y
te
quiero
más.
Ненавидеть
хочу,
но
люблю
сильней.
Despunta
el
alba
día
nuevo
llegó
Рассвет
встает,
день
новый
пришел
Otra
mañana
en
silencio
murió
Еще
одно
утро
в
тишине
умерло
No
puede
ser
que
tu
amor
ya
perdí
Не
может
быть,
что
я
потерял
любовь
Tal
vez
mañana
regreses
a
mí
Может,
завтра
вернешься
ко
мне
Viejos
anhelos
canto
Старые
желания
пою
Con
el
alma
entristecida
С
душой
печальной
Mi
voz
es
un
lamento
Мой
голос
- плач
Tengo
ganas
de
llorar
Хочется
плакать
No
es
cierto
que
me
olvides
Неправда,
что
ты
забудешь
No
lo
digas
vida
mía
Не
говори
так,
любовь
моя
Pon
algo
de
tu
parte
Постарайся
хоть
немного
Y
volvamos
a
empezar
Давай
попробуем
начать
снова
Y
así,
mujer
felices
seremos
И
так,
женщина,
счастливы
будем
Calla,
piensa,
verás
que
podemos
Замолчи,
подумай,
и
ты
увидишь,
мы
сможем
Si
oyes
al
río
que
va
cantando
Если
слышишь
реку,
что
поет
Corriendo
libre
camino
al
mar
Бежит
свободно
к
морю
Irás
notando
que
algunas
piedras
Заметишь
камни,
что
Gritan
su
angustía,
ruedan
de
prisa
Кричат
о
боли,
катятся
быстро
Hacia
la
orilla
corriendo
van
К
берегу
текут
Están
cansadas
de
tanto
rodar
Устали
катиться
Buscan
descanso
a
su
largo
penar
Ищут
отдых
от
долгих
мук
Dolor
que
hiere
que
mata
también
Боль,
что
ранит,
убивает
Ahogado
en
llanto
y
lamentos
mujer.
Захлебываясь
в
слезах
и
стенаниях,
женщина.
Viejos
anhelos
canto
Старые
желания
пою
Con
el
alma
entristecida
С
душой
печальной
Mi
voz
es
un
lamento
Мой
голос
- плач
Tengo
ganas
de
llorar
Хочется
плакать
No
es
cierto
que
me
olvides
Неправда,
что
ты
забудешь
No
lo
digas
vida
mía
Не
говори
так,
любовь
моя
Pon
algo
de
tu
parte
Постарайся
хоть
немного
Y
volvamos
a
empezar
Давай
попробуем
начать
снова
Y
así,
mujer
felices
seremos
И
так,
женщина,
счастливы
будем
Calla,
piensa,
verás
que
podemos
Замолчи,
подумай,
и
ты
увидишь,
мы
сможем
Y
así,
mujer
felices
seremos
И
так,
женщина,
счастливы
будем
Calla,
piensa,
verás
que
podemos
Замолчи,
подумай,
и
ты
увидишь,
мы
сможем
Y
así,
mujer
felices
seremos
И
так,
женщина,
счастливы
будем
Calla,
piensa,
verás
que
podemos
Замолчи,
подумай,
и
ты
увидишь,
мы
сможем
Y
así,
mujer
felices
seremos...
И
так,
женщина,
счастливы
будем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.