Bintia - Wenn es so bleibt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bintia - Wenn es so bleibt




Wenn es so bleibt
Если всё так и останется
Refrain
Припев
Wenn es so bleibt wie es jetzt ist,
Если всё так и останется, как сейчас,
Wenn es bleibt wie es ist, bin ich raus
Если всё останется, как есть, я ухожу.
Und wenn ihr nicht aufhört,
И если ты не перестанешь,
Nicht mal raushört,
Даже не расслышишь,
Um was es geht, muss ich gehen
О чём идёт речь, мне придётся уйти.
1.Strophe
1 куплет
Wenn es nicht anders geht, muss man gehen
Если по-другому не получается, нужно уходить.
Wenn man nicht mehr dahinter steht, muss man sehen
Если ты больше не веришь в это, нужно посмотреть,
Wo es besser ist für Dich selbst
Где тебе будет лучше,
Auch wenn Du Dich knapp über Wasser hältst
Даже если ты едва держишься на плаву.
Du musst nicht zurück schauen
Тебе не нужно оглядываться назад,
Kannst nicht auf Dein Glück bauen
Нельзя полагаться на удачу.
Das Leben ist schwer
Жизнь тяжёлая штука,
Alles andere sind Lügen,
Всё остальное ложь,
Und selbst wenn sie es sagen
И даже если тебе говорят,
Du musst Dich niemals Deinem Schicksal fügen
Тебе не нужно покоряться судьбе.
Refrain
Припев
2.Strophe
2 куплет
Was Du möchtest bringt Dich vielleicht zum weinen
То, чего ты хочешь, может заставить тебя плакать,
Was Du brauchst geht schnell an Dir vorbei
То, что тебе нужно, быстро проносится мимо.
Wenn Du nicht danach greift
Если ты не ухватишься за это
Und jede Sekunde an Deinem Plan feilst
И не будешь каждую секунду оттачивать свой план,
Kannst alles verlieren, doch musst Du 's riskieren
Ты можешь всё потерять, но ты должен рискнуть.
Du willst es so sehr
Ты так сильно этого хочешь,
Doch fällt es Dir schwer
Но тебе так тяжело,
Und Du musst weiterkämpfen um nicht in diesem Sumpf zu ertrinken
И ты должен продолжать бороться, чтобы не утонуть в этом болоте.
Refrain
Припев
Wenn es so bleibt wie es jetzt ist
Если всё так и останется, как сейчас,
Wenn es bleibt wie es ist, bin ich raus
Если всё останется, как есть, я ухожу.
Und wenn Ihr nicht aufhört, nicht mal raushört
И если ты не перестанешь, даже не расслышишь,
Um was es geht, oh muss ich gehen
О чём идёт речь, мне придётся уйти.
Harmonien
На гармонии





Writer(s): Xavier Naidoo, Bintia Bangura-harris, Andreas Bayless, William Taylor Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.