Binz feat. Phuong Ly & Nimbia - So Close - traduction des paroles en allemand

So Close - Nimbia , Binz , Phương Ly traduction en allemand




So Close
So Nah
Chỉ tóc em bay
Nur dein Haar weht im Wind
Nhịp tim anh tăng nhanh, anh thấy không được rồi
Mein Herz schlägt schneller, ich merke, das ist nicht gut
Không phải nói dài dòng
Nicht nötig, lange zu reden
Em love song, anh chỉ muốn thuộc lời
Du bist ein Liebeslied, ich will nur den Text lernen
Skrt-skrt hello
Skrt-skrt hallo
Yea em đi đâu anh đón em một đoạn
Ja, wohin du auch gehst, ich hole dich ein Stück ab
Lock targer như sniper
Ziel erfasst wie ein Scharfschütze
Click clack
Klick-klack
Bang bang
Bang bang
Yêu màu trắng
Liebe Weiß
Ghét sự chia ly
Hasse Trennung
True, yea điều đó em tin đi
Wahr, ja, glaub das ruhig
Đan tên, nick game Binz
Đan ist der Name, Nickname im Spiel ist Binz
Giờ làm sao để được em add vào team đây Ú
Wie kriege ich dich jetzt dazu, mich ins Team aufzunehmen, Uh
Yea em tất cả, thiếu mỗi đôi cánh
Ja, du hast alles, dir fehlen nur Flügel
Nặng như cả thế giới, ok lên vai đi anh gánh
Schwer wie die ganze Welt, okay, steig auf meine Schultern, ich trage es
Như thính, người ta tìm, những nơi bồ anh tránh
Wie ein Köder, den die Leute suchen, belebte Orte meide ich
Nhưng anh biết không phải muốn được em đâu anh thách
Aber ich weiß, dich zu bekommen, ist nicht einfach, ich nehme die Herausforderung an
Cuộc đời này từ khi anh
Dieses Leben, seit ich dich habe
Con tim em chẳng còn lắm những nghĩ suy
Mein Herz hat nicht mehr so viele Gedanken
Cuộc đời này từ khi anh
Dieses Leben, seit ich dich habe
Mang cho em từng ngày tháng rất trong lành
Bringt mir jeden Tag so reine Tage
Trao môi hôn nồng nàn, dưới ánh nắng hồng
Wir tauschen innige Küsse, unter dem rosaroten Sonnenlicht
Cho em thêm niềm tin vào cuộc sống diệu kỳ
Gibst mir mehr Glauben an ein wundervolles Leben
Cuộc đời này từ khi anh
Dieses Leben, seit ich dich habe
Em chẳng lo chi, đã anh rồi
Ich sorge mich um nichts, denn ich habe ja dich
Em như món quà, mở ra ngày mới
Du bist wie ein Geschenk, das einen neuen Tag eröffnet
Tìm đã khó, giữ còn khó hơn gấp đôi
Dich zu finden war schwer, dich zu behalten ist doppelt so schwer
Người ta dòm ngó, họ muốn em vậy thôi
Die Leute schauen begehrlich, sie wollen dich einfach haben
Người ta ghét anh, yea anh biết khỏi phải nói
Die Leute hassen mich, ja, ich weiß, muss man nicht sagen
Oh sorry
Oh Entschuldigung
Không anh thì ai nữa
Wenn nicht ich, wer dann?
Party
Party
Đón em trên con hai cửa
Ich hole dich im Zweitürer ab
Lo gì?
Was soll's?
Hình em sẽ đầy điện thoại
Dein Bild wird mein Handy füllen
Đoạn đường này, em
Dieser Weg, mit dir
Rồi cũng trở thành huyền thoại
Wird auch zur Legende werden
Ok ok em không tin anh
Okay, okay, du glaubst mir nicht
Nhưng nói thật lực hút của em lạ
Aber ehrlich gesagt, deine Anziehungskraft ist seltsam
thì solo-lo ta sẽ đi nhanh
Ja, solo-lo kommen wir schnell voran
Nhưng duo-o thì sẽ đi xa
Aber im Duo-o kommen wir weit
kelly hay misha
Ob Kelly oder Misha
Thì em luôn xinh luôn kiêu sa
Du bist immer schön, immer elegant
Để melody anh feel ra
Lass die Melodie, die ich fühle, raus
Fly như anh on sativa
Flieg, als wär ich auf Sativa
Oh anh ơi em đã cố giả vờ
Oh Schatz, ich habe versucht, so zu tun als ob
Nhưng rồi chẳng thể nào ngó
Aber dann konnte ich es nicht ignorieren
Em không tin, không tin anh đâu
Ich glaube dir nicht, glaube dir nicht
Không nói ra rằng em trót thích anh đâu
Sage nicht, dass ich mich unbemerkt in dich verliebt habe
Cuộc đời này từ khi anh
Dieses Leben, seit ich dich habe
Con tim em chẳng còn lắm những nghĩ suy
Mein Herz hat nicht mehr so viele Gedanken
Cuộc đời này từ khi anh
Dieses Leben, seit ich dich habe
Mang cho em từng ngày tháng rất trong lành
Bringt mir jeden Tag so reine Tage
Trao môi hôn nồng nàn, dưới ánh nắng hồng
Wir tauschen innige Küsse, unter dem rosaroten Sonnenlicht
Cho em thêm niềm tin vào cuộc sống diệu kỳ
Gibst mir mehr Glauben an ein wundervolles Leben
Cuộc đời này từ khi anh
Dieses Leben, seit ich dich habe
Em chẳng lo chi, đã anh rồi
Ich sorge mich um nichts, denn ich habe ja dich





Writer(s): Lê Nguyễn Trung đan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.