Bio - Sempre - traduction des paroles en allemand

Sempre - Biotraduction en allemand




Sempre
Für immer
Fuori ancora nevica
Draußen schneit es noch
Tu così poetica e son qui
Du so poetisch und ich bin hier
A confondermi
mich zu verirren
Tra la gente che sembra
Zwischen den Leuten, die scheinen
Sembra e forse in fondo ti somiglia
Scheinen und dir vielleicht tief im Inneren ähneln
Leggera come un battito di ciglia
Leicht wie ein Wimpernschlag
Questo tempo non ci da certezza e
Diese Zeit gibt uns keine Gewissheit und
E ti ho sentita piangere
Und ich habe dich weinen gehört
Tu così bella e fragile
Du so schön und zerbrechlich
Tra tutte le promesse
Von allen Versprechen
Sei la sola che io manterrei per sempre
Bist du das einzige, das ich für immer halten würde
Te lo dicevo sempre
Ich sagte es dir immer
Ora che sei distante
Jetzt, wo du fern bist
Nonostante tutto sai che io ti amerò per sempre
Trotz allem weißt du, dass ich dich für immer lieben werde
Ma sai, non serve a niente
Aber weißt du, es nützt nichts
Far finta di essere forte
So zu tun, als wäre man stark
È quasi come poi fidarsi dei discorsi di una notte
Es ist fast so, als würde man den Gesprächen einer Nacht vertrauen
Hai gli occhi di tua madre
Du hast die Augen deiner Mutter
E mi ricordi gli anni
Und erinnerst mich an die Jahre
Passati ad inseguirti
Die ich damit verbracht habe, dir nachzulaufen
Se ti rincontrassi adesso saresti cambiata
Wenn ich dich jetzt wiedersehen würde, wärst du verändert
Come vedere nuvole nella notte stellata
Wie Wolken in einer sternenklaren Nacht zu sehen
Sei riuscita a dare un senso a tutta la mia vita
Du hast es geschafft, meinem ganzen Leben einen Sinn zu geben
Io che dentro me avevo il caos di Guernica
Ich, der ich das Chaos von Guernica in mir trug
E ti ho sentita piangere
Und ich habe dich weinen gehört
Tu così bella e fragile
Du so schön und zerbrechlich
Tra tutte le promesse
Von allen Versprechen
Sei la sola che io manterrei per sempre
Bist du das einzige, das ich für immer halten würde
Te lo dicevo sempre
Ich sagte es dir immer
Ora che sei distante
Jetzt, wo du fern bist
Nonostante tutto sai che io ti amerò per sempre
Trotz allem weißt du, dass ich dich für immer lieben werde
Ma sai, non serve a niente
Aber weißt du, es nützt nichts
Far finta di essere forte
So zu tun, als wäre man stark
È quasi come poi fidarsi dei discorsi di una notte
Es ist fast so, als würde man den Gesprächen einer Nacht vertrauen
E sento il tuo profumo ancora impresso addosso
Und ich rieche deinen Duft noch immer an mir
Guardo il mio riflesso e non mi riconosco
Ich sehe mein Spiegelbild an und erkenne mich nicht wieder
Potevamo fare invidia a tutto il mondo
Wir hätten die ganze Welt neidisch machen können
Da protagonisti e adesso siamo sfondo
Als Protagonisten und jetzt sind wir Hintergrund
Noi che ballavamo in mezzo a una tempesta
Wir, die wir mitten im Sturm tanzten
Mano nella mano, era sempre una festa
Hand in Hand, es war immer ein Fest
Adesso non ricordo più come si balla
Jetzt erinnere ich mich nicht mehr, wie man tanzt
La pioggia questa sera, sai che ti somiglia?
Der Regen heute Abend, weißt du, dass er dir ähnelt?
Ed io ti cercherò per sempre
Und ich werde dich für immer suchen
Te lo dicevo sempre
Ich sagte es dir immer
Ora che sei distante
Jetzt, wo du fern bist
Nonostante tutto sai che io ti amerò per sempre
Trotz allem weißt du, dass ich dich für immer lieben werde
Ma sai, non serve a niente
Aber weißt du, es nützt nichts
Far finta di essere forte
So zu tun, als wäre man stark
È quasi come poi fidarsi dei discorsi di una notte
Es ist fast so, als würde man den Gesprächen einer Nacht vertrauen





Writer(s): Bio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.