Paroles et traduction Biohazard - Don't Stand Alone
Yellow
rat
bastard
no
time
for
you
Желтая
крыса
ублюдок
на
тебя
нет
времени
I′m
busy
being
all
I
can
doing
what
I
do
Я
занят
тем,
что
делаю
все,
что
в
моих
силах.
The
pride
of
a
man
lies
in
the
hearts
of
his
loved
ones
Гордость
человека
- в
сердцах
его
близких.
Not
in
what
he
buys
or
collects
like
he's
won
Не
в
том,
что
он
покупает
или
собирает,
как
будто
он
выиграл.
Nowhere
to
turn,
no
air
to
breath
Некуда
повернуть,
нечем
дышать.
Grasping
at
your
throat
take
the
backdoor
and
leave
Схватившись
за
горло,
открывай
заднюю
дверь
и
уходи.
Collapsing
souls
hold
anything
they
can
Разрушающиеся
души
удерживают
все,
что
могут.
Trying
to
survive,
you
turned
and
ran
Пытаясь
выжить,
ты
развернулся
и
побежал.
Coward
stand
up
for
yourself
and
be
a
man
Трус
встань
за
себя
и
будь
мужчиной
You
ran
instead
of
doing
what
it
is
you
gotta
do
Ты
бежал
вместо
того
чтобы
делать
то
что
должен
You
lose
everything
and
every
ounce
of
respect
Ты
теряешь
все
и
каждую
унцию
уважения.
For
you
I
got
nothing
you
ain′t
worth
weight
in
spit
Для
тебя
у
меня
ничего
нет
ты
не
стоишь
и
плевка
You
can
run
but
you
can't
hide
motherfucker
Ты
можешь
бежать
но
не
можешь
спрятаться
ублюдок
Looking
down
the
barrel
of
a
gun
in
your
side
Смотрю
на
дуло
пистолета
в
твоем
боку.
With
your
cold
feet
and
sweaty
palms
С
твоими
холодными
ногами
и
потными
ладонями.
You
turned
your
back
on
what
is
right
Ты
отвернулся
от
того,
что
правильно.
Respect
you
lack
Тебе
не
хватает
уважения.
Be
a
man
it's
time
to
stand
tall
hold
your
own
Будь
мужчиной,
пришло
время
стоять
в
полный
рост,
держи
себя
в
руках.
Do
on
to
other
as
you′d
have
done
to
you
Поступай
с
другими
так,
как
поступил
бы
с
тобой.
Grow
a
backbone,
stand
alone
and
care
for
yours
Отрасти
хребет,
стой
в
одиночестве
и
заботься
о
своем.
Cuz
in
the
end
that′s
all
your
gonna
really
have
Потому
что
в
конце
концов
это
все
что
у
тебя
действительно
будет
I'm
proud
of
who
the
fuck
I
am
Я
горжусь
тем
кто
я
черт
I
never
turned
my
back
like
a
coward
and
ran
Возьми
я
никогда
не
поворачивался
спиной
как
трус
и
не
убегал
It′s
the
fucking
things
we
do
in
life
that
make
you
a
man
То,
что
мы
делаем
в
жизни,
делает
тебя
мужчиной.
So
do
the
right
thing
and
take
a
stand
Так
что
Поступай
правильно
и
займи
твердую
позицию.
Don't
stand
alone
Не
стой
в
одиночестве.
Stand
tall
hold
your
own
be
proud
Стой
в
полный
рост
держи
себя
в
руках
гордись
собой
And
take
a
stand
И
займи
позицию.
Make
a
name
for
yourself,
be
loud
Сделай
себе
имя,
будь
громким.
And
rise
above
И
подняться
выше
...
Don′t
let
the
bullshit
keep
you
down
Не
позволяй
этой
ерунде
подавлять
тебя.
Make
a
stand
Сделайте
стойку
And
leave
your
mark
in
this
dying
land
И
оставь
свой
след
на
этой
умирающей
Земле.
Be
a
man
it's
time
to
stand
tall,
hold
your
own
Будь
мужчиной,
пришло
время
стоять
прямо,
держать
себя
в
руках.
Do
on
to
others
as
you′d
have
done
to
you
Поступай
с
другими
так,
как
поступил
бы
с
тобой.
Grow
a
backbone
stand
alone
care
for
yours
Отрасти
хребет
стой
один
заботься
о
своем
Cuz
in
the
end
that's
all
your
gonna
really
have.
Потому
что
в
конце
концов
это
все,
что
у
тебя
действительно
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Schuler, William Graziadei, Evan Seinfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.