Paroles et traduction Biohazard - Don't Stand Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stand Alone
Не стой в стороне
Yellow
rat
bastard
no
time
for
you
Желтый
крысёныш,
у
меня
нет
на
тебя
времени.
I′m
busy
being
all
I
can
doing
what
I
do
Я
занят
тем,
что
становлюсь
всем,
кем
могу,
делая
то,
что
должен.
The
pride
of
a
man
lies
in
the
hearts
of
his
loved
ones
Гордость
мужчины
заключается
в
сердцах
его
близких,
Not
in
what
he
buys
or
collects
like
he's
won
А
не
в
том,
что
он
покупает
или
коллекционирует,
как
будто
победил.
Nowhere
to
turn,
no
air
to
breath
Некуда
обратиться,
нечем
дышать.
Grasping
at
your
throat
take
the
backdoor
and
leave
Хватаюсь
за
твоё
горло,
уходи
через
чёрный
ход.
Collapsing
souls
hold
anything
they
can
Разрушенные
души
цепляются
за
всё,
что
могут.
Trying
to
survive,
you
turned
and
ran
Пытаясь
выжить,
ты
развернулась
и
убежала.
Coward
stand
up
for
yourself
and
be
a
man
Трус,
постой
за
себя
и
будь
мужчиной!
You
ran
instead
of
doing
what
it
is
you
gotta
do
Ты
сбежала
вместо
того,
чтобы
сделать
то,
что
должна
была.
You
lose
everything
and
every
ounce
of
respect
Ты
теряешь
всё
и
каждую
крупицу
уважения.
For
you
I
got
nothing
you
ain′t
worth
weight
in
spit
К
тебе
у
меня
ничего
нет,
ты
не
стоишь
выеденного
яйца.
You
can
run
but
you
can't
hide
motherfucker
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
скрыться,
сучка.
Looking
down
the
barrel
of
a
gun
in
your
side
Смотришь
в
дуло
пистолета,
приставленного
к
твоему
боку.
With
your
cold
feet
and
sweaty
palms
С
твоими
холодными
ногами
и
потными
ладонями
You
turned
your
back
on
what
is
right
Ты
отвернулась
от
того,
что
правильно.
Respect
you
lack
Тебе
не
хватает
уважения.
Be
a
man
it's
time
to
stand
tall
hold
your
own
Будь
мужчиной,
пора
встать
во
весь
рост,
постоять
за
себя.
Do
on
to
other
as
you′d
have
done
to
you
Поступай
с
другими
так,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
Grow
a
backbone,
stand
alone
and
care
for
yours
Обрети
стержень,
будь
самостоятельной
и
заботься
о
своих.
Cuz
in
the
end
that′s
all
your
gonna
really
have
Потому
что
в
конце
концов,
это
всё,
что
у
тебя
действительно
останется.
I'm
proud
of
who
the
fuck
I
am
Я
горжусь
тем,
кто
я,
чёрт
возьми.
I
never
turned
my
back
like
a
coward
and
ran
Я
никогда
не
поворачивался
спиной,
как
трус,
и
не
бежал.
It′s
the
fucking
things
we
do
in
life
that
make
you
a
man
Именно
те
чёртовы
вещи,
которые
мы
делаем
в
жизни,
делают
тебя
мужчиной.
So
do
the
right
thing
and
take
a
stand
Поэтому
поступи
правильно
и
займи
позицию.
Don't
stand
alone
Не
стой
в
стороне.
Stand
tall
hold
your
own
be
proud
Стой
прямо,
держись,
гордись
собой.
And
take
a
stand
И
займи
позицию.
Make
a
name
for
yourself,
be
loud
Сделай
себе
имя,
будь
громкой.
And
rise
above
И
поднимись
над
всем
этим.
Don′t
let
the
bullshit
keep
you
down
Не
позволяй
этой
ерунде
сломить
тебя.
Make
a
stand
Займи
позицию.
And
leave
your
mark
in
this
dying
land
И
оставь
свой
след
на
этой
умирающей
земле.
Be
a
man
it's
time
to
stand
tall,
hold
your
own
Будь
мужчиной,
пора
встать
во
весь
рост,
постоять
за
себя.
Do
on
to
others
as
you′d
have
done
to
you
Поступай
с
другими
так,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
Grow
a
backbone
stand
alone
care
for
yours
Обрети
стержень,
будь
самостоятельной
и
заботься
о
своих.
Cuz
in
the
end
that's
all
your
gonna
really
have.
Потому
что
в
конце
концов,
это
всё,
что
у
тебя
действительно
останется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Schuler, William Graziadei, Evan Seinfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.