Biohazard - Don't Stand Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biohazard - Don't Stand Alone




Don't Stand Alone
Не стой в стороне
Yellow rat bastard no time for you
Желтый крысёныш, у меня нет на тебя времени.
I′m busy being all I can doing what I do
Я занят тем, что становлюсь всем, кем могу, делая то, что должен.
The pride of a man lies in the hearts of his loved ones
Гордость мужчины заключается в сердцах его близких,
Not in what he buys or collects like he's won
А не в том, что он покупает или коллекционирует, как будто победил.
Nowhere to turn, no air to breath
Некуда обратиться, нечем дышать.
Grasping at your throat take the backdoor and leave
Хватаюсь за твоё горло, уходи через чёрный ход.
Collapsing souls hold anything they can
Разрушенные души цепляются за всё, что могут.
Trying to survive, you turned and ran
Пытаясь выжить, ты развернулась и убежала.
Coward stand up for yourself and be a man
Трус, постой за себя и будь мужчиной!
You ran instead of doing what it is you gotta do
Ты сбежала вместо того, чтобы сделать то, что должна была.
You lose everything and every ounce of respect
Ты теряешь всё и каждую крупицу уважения.
For you I got nothing you ain′t worth weight in spit
К тебе у меня ничего нет, ты не стоишь выеденного яйца.
You can run but you can't hide motherfucker
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться, сучка.
Looking down the barrel of a gun in your side
Смотришь в дуло пистолета, приставленного к твоему боку.
With your cold feet and sweaty palms
С твоими холодными ногами и потными ладонями
You turned your back on what is right
Ты отвернулась от того, что правильно.
Respect you lack
Тебе не хватает уважения.
Be a man it's time to stand tall hold your own
Будь мужчиной, пора встать во весь рост, постоять за себя.
Do on to other as you′d have done to you
Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой.
Grow a backbone, stand alone and care for yours
Обрети стержень, будь самостоятельной и заботься о своих.
Cuz in the end that′s all your gonna really have
Потому что в конце концов, это всё, что у тебя действительно останется.
I'm proud of who the fuck I am
Я горжусь тем, кто я, чёрт возьми.
I never turned my back like a coward and ran
Я никогда не поворачивался спиной, как трус, и не бежал.
It′s the fucking things we do in life that make you a man
Именно те чёртовы вещи, которые мы делаем в жизни, делают тебя мужчиной.
So do the right thing and take a stand
Поэтому поступи правильно и займи позицию.
Don't stand alone
Не стой в стороне.
Stand tall hold your own be proud
Стой прямо, держись, гордись собой.
And take a stand
И займи позицию.
Make a name for yourself, be loud
Сделай себе имя, будь громкой.
And rise above
И поднимись над всем этим.
Don′t let the bullshit keep you down
Не позволяй этой ерунде сломить тебя.
Make a stand
Займи позицию.
And leave your mark in this dying land
И оставь свой след на этой умирающей земле.
Be a man it's time to stand tall, hold your own
Будь мужчиной, пора встать во весь рост, постоять за себя.
Do on to others as you′d have done to you
Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой.
Grow a backbone stand alone care for yours
Обрети стержень, будь самостоятельной и заботься о своих.
Cuz in the end that's all your gonna really have.
Потому что в конце концов, это всё, что у тебя действительно останется.





Writer(s): Daniel Schuler, William Graziadei, Evan Seinfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.