Paroles et traduction Biohazard - In Vain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
the
warmth
of
the
flame
as
it
burns
inside
Чувствую
жар
пламени,
как
оно
горит
внутри,
Burning
high
and
higher,
pressure
starts
to
climb
Горит
всё
выше
и
выше,
давление
начинает
расти.
Turning
passion
into
sweat
and
Jekyll
into
Hyde
Превращая
страсть
в
пот,
Джекила
в
Хайда,
Glossy
eyed,
unsatisfied,
you
can′t
help
but
deny
С
блестящими
глазами,
неудовлетворённый,
ты
не
можешь
не
отрицать,
As
my
love
gets
set
aside
Как
моя
любовь
отложена
в
сторону,
As
my
love
gets
set
aside
Как
моя
любовь
отложена
в
сторону,
Magnified
by
hate
inside
Усиленная
ненавистью
внутри,
Magnified
by
hate
inside
Усиленная
ненавистью
внутри.
Face
down
upon
the
ground
Лицом
вниз
на
земле,
Lookin'
down
at
her
you
start
to
frown
Глядя
на
тебя
сверху
вниз,
я
начинаю
хмуриться,
Thinking
to
yourself
Думая
про
себя:
"Am
I
insane
to
do
the
things
I
do
to
her
in
vain?"
"Безумен
ли
я,
делая
то,
что
делаю
с
тобой
напрасно?"
Face
down
upon
the
ground
Лицом
вниз
на
земле,
Lookin′
down
at
her
you
start
to
frown
Глядя
на
тебя
сверху
вниз,
я
начинаю
хмуриться,
Thinking
to
yourself
Думая
про
себя:
"Am
I
insane
to
do
the
things
I
do
to
her
in
vain?"
"Безумен
ли
я,
делая
то,
что
делаю
с
тобой
напрасно?"
Woman
beater
with
your
hands
wrapped
around
her
neck
Избивающий
женщин,
с
руками,
сжатыми
вокруг
твоей
шеи,
Deranged,
demented,
a
psycho-social
wreck
Свихнувшийся,
невменяемый,
психо-социальный
облом,
Your
self-denial,
hatred,
got
to
keep
it
in
check
Моё
самоотрицание,
ненависть,
я
должен
держать
их
под
контролем.
You
rape
for
love
and
you
kill
for
respect
Я
насилую
ради
любви
и
убиваю
ради
уважения.
I
find
myself
all
alone
Я
оказываюсь
совсем
один,
The
pain
won't
wash
away
Боль
не
смывается,
Unless
you
talk
what
she
can
show
Если
ты
не
расскажешь,
что
она
может
показать,
It's
got
to
be
my
way
Это
должно
быть
по-моему.
And
now
she
is
gone
А
теперь
тебя
нет,
The
blood
is
on
my
hands
Кровь
на
моих
руках,
No
remorse,
what
have
I
done
Никакого
раскаяния,
что
я
наделал?
An
act
of
God
or
man?
Деяние
Бога
или
человека?
Face
down
upon
the
ground
Лицом
вниз
на
земле,
Lookin′
down
at
her
you
start
to
frown
Глядя
на
тебя
сверху
вниз,
я
начинаю
хмуриться,
Thinking
to
yourself
Думая
про
себя:
"Am
I
insane
to
do
the
things
I
do
to
her
in
vain?"
"Безумен
ли
я,
делая
то,
что
делаю
с
тобой
напрасно?"
Face
down
upon
the
ground
Лицом
вниз
на
земле,
Lookin′
down
at
her
you
start
to
frown
Глядя
на
тебя
сверху
вниз,
я
начинаю
хмуриться,
Thinking
to
yourself
Думая
про
себя:
"Am
I
insane
to
do
the
things
I
do
to
her
in
vain?"
"Безумен
ли
я,
делая
то,
что
делаю
с
тобой
напрасно?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Graziadei, Danny Schuler, Evan Seinfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.