Biohazard - Salvation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biohazard - Salvation




Salvation
Спасение
Someday I hope to rise above
Когда-нибудь я надеюсь подняться над
Material chains which hold me down, hold me down
Материальными цепями, которые держат меня, держат меня
To turn my anger into love
Превратить свой гнев в любовь
And keep my feet planted on the ground, on the ground
И твёрдо стоять на земле, на земле
To undo stigmas societies branded
Избавиться от клейма, которым меня заклеймило общество
Misconceptions about being a man
От заблуждений о том, что значит быть мужчиной
To be grateful, take nothing for granted
Быть благодарным, ничего не принимать как должное
To live the truth as best I can
Жить правдой, насколько я могу
I seek the truth whatever that may be
Я ищу истину, какой бы она ни была
I seek the answers to questions
Я ищу ответы на вопросы
Please God help me
Господи, помоги мне
To look at people and see no color
Смотреть на людей и не видеть цвета кожи
Vision clear prejudice or spite, spite
Чистым взглядом, без предубеждений и злобы, злобы
To treat people just like my brother
Относиться к людям как к братьям
For this I pray with all my might, all my might
Об этом я молюсь изо всех сил, изо всех сил
To learn to let go of all my fears
Научиться отпускать все свои страхи
And learn to embrace all of my tears
И научиться принимать все свои слезы
To search for faith and humility
Искать веру и смирение
To walk the path which sets me free
Идти по пути, который освободит меня
I seek the truth whatever that may be
Я ищу истину, какой бы она ни была
I seek the answers to questions
Я ищу ответы на вопросы
Please God help me
Господи, помоги мне
Salvation, from society
Спасение от общества
Damnation, have mercy on me
Проклятие, помилуй меня
So many lies I told, so many lives I′ve sold
Так много лжи я сказал, так много жизней я продал
So far away from who I am I never understand
Так далеко от того, кто я есть, я никогда не понимал
So many things I regret, so many things that I let
Так много вещей, о которых я сожалею, так много вещей, которые я позволил
Take me away from myself, too late to take it back
Увести меня от себя, слишком поздно возвращаться
Salvation, from society
Спасение от общества
Damnation, have mercy on me
Проклятие, помилуй меня
So many dreams I had, so many lives I've lived
Так много мечтаний у меня было, так много жизней я прожил
So many friends I said goodbye forever
Со столькими друзьями я попрощался навсегда
So many times I wish, so many times I dream
Так много раз я желал, так много раз я мечтал
Do it again, I swear I′d never
Сделать это снова, клянусь, я бы никогда
In my quest to uncover the truth
В моих поисках истины
The deepest wounds get left behind
Остаются самые глубокие раны
And I seek serenity for the war
И я ищу спокойствия для войны
For the war inside my mind
Для войны в моей голове
I seek the truth whatever that may be
Я ищу истину, какой бы она ни была
I seek the answers to questions
Я ищу ответы на вопросы
Please God help me
Господи, помоги мне
I seek the truth whatever that may be
Я ищу истину, какой бы она ни была
I seek the answers to questions
Я ищу ответы на вопросы
Please God help.
Господи, помоги.





Writer(s): Danny Schuler, Billy Graziacei, Even Seinfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.