Biohazard - Shades Of Grey (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biohazard - Shades Of Grey (Live)




Shades Of Grey (Live)
Оттенки серого (Live)
I make now a stand for belief that I′m steadfast
Я сейчас стою за убеждение, в котором я твёрд,
In hating all of the bullshit you give me
В ненависти ко всей той чуши, что ты мне говоришь
About my future, present and past
О моём будущем, настоящем и прошлом.
Who are you to infringe your values upon me?
Кто ты такая, чтобы навязывать мне свои ценности?
(I've learned the hard way)
усвоил это на горьком опыте)
Stepping on my toes, you′ve put my back to the wall
Наступая мне на пятки, ты прижала меня к стене.
(My back to the wall)
стене)
I've been told a thousand times to give respect when due
Мне тысячу раз говорили проявлять уважение, когда нужно.
Why do you find it so hard to believe, I've got none for you
Почему тебе так трудно поверить, что к тебе у меня его нет?
It′s my heart and my mind that I′ll always follow
Я всегда буду следовать своему сердцу и разуму.
(I will not break)
не сломаюсь)
Nor will my balls although that I've seen that you′ve tried before
Как и мои яйца, хотя я видел, что ты пыталась раньше.
(Why are people fake?)
(Почему люди фальшивые?)
Maybe you're older, wiser in your own right, it′s your mistake
Может быть, ты старше, мудрее по-своему, но это твоя ошибка.
I'm gonna do my own thing regardless, my choice to make
Я буду делать всё по-своему, несмотря ни на что, это мой выбор.
I am real, in touch with my feelings and I know my place
Я настоящий, в гармонии со своими чувствами, и я знаю своё место.
You have shown, on the other hand, both sides of your face
Ты же, с другой стороны, показала оба своих лица.
I see the world in a different light
Я вижу мир в другом свете.
Things are always black and white
Всё всегда чёрное и белое.
Through all these years still to this day
Сквозь все эти годы и по сей день
My hardened eyes see only shades of grey
Мои закалённые глаза видят только оттенки серого.
I would never try and tell you what was right from wrong
Я бы никогда не пытался сказать тебе, что правильно, а что нет.
Maybe that′s why you feel that I don't belong
Может быть, поэтому ты чувствуешь, что я здесь лишний.
Always put me down for things I've said and done
Ты всегда унижаешь меня за то, что я сказал и сделал.
Can′t you see it′s a war that can't be won
Разве ты не видишь, что это война, которую невозможно выиграть?
A war that can′t be won
Война, которую невозможно выиграть.
Living in your world seems so clear on concise
Жизнь в твоём мире кажется такой ясной и лаконичной.
Shutting out reality makes everything so nice
Игнорирование реальности делает всё таким прекрасным.
Paint a pretty picture, black and white everyday
Рисуй красивую картинку, чёрно-белую, каждый день.
See my tattered canvass bleeding shades of grey
А мой изорванный холст истекает оттенками серого.
Maybe you're older, wiser in your own right, it′s your mistake
Может быть, ты старше, мудрее по-своему, но это твоя ошибка.
I'm gonna do my own thing regardless my choice to make
Я буду делать всё по-своему, несмотря ни на что, это мой выбор.
Shades of fucking grey
Оттенки грёбаного серого.





Writer(s): Evan Seinfeld, Daniel Schuler, Robert Scott Hambel, William Daniel Graziadel Iv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.