Paroles et traduction Biohazard - Shades Of Grey (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shades Of Grey (Live)
Оттенки серого (Live)
I
make
now
a
stand
for
belief
that
I′m
steadfast
Я
сейчас
стою
за
убеждение,
в
котором
я
твёрд,
In
hating
all
of
the
bullshit
you
give
me
В
ненависти
ко
всей
той
чуши,
что
ты
мне
говоришь
About
my
future,
present
and
past
О
моём
будущем,
настоящем
и
прошлом.
Who
are
you
to
infringe
your
values
upon
me?
Кто
ты
такая,
чтобы
навязывать
мне
свои
ценности?
(I've
learned
the
hard
way)
(Я
усвоил
это
на
горьком
опыте)
Stepping
on
my
toes,
you′ve
put
my
back
to
the
wall
Наступая
мне
на
пятки,
ты
прижала
меня
к
стене.
(My
back
to
the
wall)
(К
стене)
I've
been
told
a
thousand
times
to
give
respect
when
due
Мне
тысячу
раз
говорили
проявлять
уважение,
когда
нужно.
Why
do
you
find
it
so
hard
to
believe,
I've
got
none
for
you
Почему
тебе
так
трудно
поверить,
что
к
тебе
у
меня
его
нет?
It′s
my
heart
and
my
mind
that
I′ll
always
follow
Я
всегда
буду
следовать
своему
сердцу
и
разуму.
(I
will
not
break)
(Я
не
сломаюсь)
Nor
will
my
balls
although
that
I've
seen
that
you′ve
tried
before
Как
и
мои
яйца,
хотя
я
видел,
что
ты
пыталась
раньше.
(Why
are
people
fake?)
(Почему
люди
фальшивые?)
Maybe
you're
older,
wiser
in
your
own
right,
it′s
your
mistake
Может
быть,
ты
старше,
мудрее
по-своему,
но
это
твоя
ошибка.
I'm
gonna
do
my
own
thing
regardless,
my
choice
to
make
Я
буду
делать
всё
по-своему,
несмотря
ни
на
что,
это
мой
выбор.
I
am
real,
in
touch
with
my
feelings
and
I
know
my
place
Я
настоящий,
в
гармонии
со
своими
чувствами,
и
я
знаю
своё
место.
You
have
shown,
on
the
other
hand,
both
sides
of
your
face
Ты
же,
с
другой
стороны,
показала
оба
своих
лица.
I
see
the
world
in
a
different
light
Я
вижу
мир
в
другом
свете.
Things
are
always
black
and
white
Всё
всегда
чёрное
и
белое.
Through
all
these
years
still
to
this
day
Сквозь
все
эти
годы
и
по
сей
день
My
hardened
eyes
see
only
shades
of
grey
Мои
закалённые
глаза
видят
только
оттенки
серого.
I
would
never
try
and
tell
you
what
was
right
from
wrong
Я
бы
никогда
не
пытался
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
Maybe
that′s
why
you
feel
that
I
don't
belong
Может
быть,
поэтому
ты
чувствуешь,
что
я
здесь
лишний.
Always
put
me
down
for
things
I've
said
and
done
Ты
всегда
унижаешь
меня
за
то,
что
я
сказал
и
сделал.
Can′t
you
see
it′s
a
war
that
can't
be
won
Разве
ты
не
видишь,
что
это
война,
которую
невозможно
выиграть?
A
war
that
can′t
be
won
Война,
которую
невозможно
выиграть.
Living
in
your
world
seems
so
clear
on
concise
Жизнь
в
твоём
мире
кажется
такой
ясной
и
лаконичной.
Shutting
out
reality
makes
everything
so
nice
Игнорирование
реальности
делает
всё
таким
прекрасным.
Paint
a
pretty
picture,
black
and
white
everyday
Рисуй
красивую
картинку,
чёрно-белую,
каждый
день.
See
my
tattered
canvass
bleeding
shades
of
grey
А
мой
изорванный
холст
истекает
оттенками
серого.
Maybe
you're
older,
wiser
in
your
own
right,
it′s
your
mistake
Может
быть,
ты
старше,
мудрее
по-своему,
но
это
твоя
ошибка.
I'm
gonna
do
my
own
thing
regardless
my
choice
to
make
Я
буду
делать
всё
по-своему,
несмотря
ни
на
что,
это
мой
выбор.
Shades
of
fucking
grey
Оттенки
грёбаного
серого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Seinfeld, Daniel Schuler, Robert Scott Hambel, William Daniel Graziadel Iv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.