Paroles et traduction Biohazard - What Makes Us Tick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Makes Us Tick
Что заставляет нас тикать?
What
makes
us
tick?
Что
заставляет
нас
тикать?
Are
we
mentally
sick?
Мы
психически
больны?
Feeling
inside
that
drive
us
like
pride
Чувство
внутри,
что
движет
нами,
как
гордость,
Or
emotional
scars
from
our
friends
that
have
died
Или
душевные
шрамы
от
друзей,
которые
умерли.
What
makes
us
build
walls
so
incredibly
high?
Что
заставляет
нас
строить
стены
так
невероятно
высоко?
They
exceed
the
ceiling
from
the
terrified
feelings
Они
превышают
потолок
от
ужасающих
чувств,
Which
we
often
repress
and
end
up
depressed
Которые
мы
часто
подавляем
и
в
итоге
впадаем
в
депрессию.
Some
vent
it
as
rage,
it′s
the
fashion
these
days
Некоторые
выражают
это
как
ярость,
это
модно
в
наши
дни.
In
a
twisted
society,
we
drown
in
anxiety
В
извращенном
обществе
мы
тонем
в
тревоге.
Has
push
come
to
shove,
have
we
killed
the
dove?
Наступил
ли
критический
момент,
убили
ли
мы
голубя?
Are
we
caught
in
a
fit?
What
makes
us
tick?
Мы
попали
в
переплет?
Что
заставляет
нас
тикать?
Has
man
gone
insane,
are
we
feeling
the
strain?
Сошел
ли
человек
с
ума,
чувствуем
ли
мы
напряжение?
We
must
dig
and
must
pick
at
what
makes
us
tick
Мы
должны
копать
и
выяснять,
что
заставляет
нас
тикать.
Has
push
come
to
shove,
have
we
killed
the
dove?
Наступил
ли
критический
момент,
убили
ли
мы
голубя?
Are
we
caught
in
the
thick?
What
makes
us
tick?
Мы
в
гуще
событий?
Что
заставляет
нас
тикать?
Can
you
feel
the
pain
that
I
feel?
Ты
можешь
почувствовать
боль,
которую
чувствую
я?
So
let
me
tell
you
about
what
is
real
Так
позволь
мне
рассказать
тебе
о
том,
что
реально.
The
pain
inside,
it
kills
me,
I
cry
Боль
внутри
убивает
меня,
я
плачу.
What
is
it
that
makes
us
tick?
Что
же
заставляет
нас
тикать?
Can
you
hear
the
cries
that
I
cry?
Ты
слышишь
крики,
которыми
я
кричу?
Leave
me
alone,
I'm
ready
to
die
Оставь
меня
в
покое,
я
готов
умереть.
For
me
I
lie
to
myself
Ради
себя
я
лгу
самому
себе.
Just
what
is
it
that
makes
us
tick?
Что
же
заставляет
нас
тикать?
Can
you
feel
the
pain
that
I
feel?
Ты
можешь
почувствовать
боль,
которую
чувствую
я?
So
let
me
tell
you
about
what
is
real
Так
позволь
мне
рассказать
тебе
о
том,
что
реально.
The
pain
inside,
it
kills
me,
I
cry
Боль
внутри
убивает
меня,
я
плачу.
What
is
it
that
makes
us
tick?
Что
же
заставляет
нас
тикать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seinfeld Evan, Graziadei William Daniel, Schuler Daniel, Hambel Robert Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.