Biondo - ti sei scordata del mio compleanno - traduction des paroles en russe




ti sei scordata del mio compleanno
ты забыла мой день рождения
Guardo fuori, tutto sembra calmo
Смотрю в окно, вокруг спокойно
Tanto il casino lo sto raccontando
Хотя весь ад у меня в голове
Ti voglio adesso che stai con un altro
Хочу тебя сейчас, когда ты с другим
Mi hanno detto che mi sta cercando
Мне сказали, что ты ищешь меня
Ne accendo una, sto pensando a te
Закуриваю, думаю о тебе
Ho chiesto al cielo se aveva un'idea
Спросил у неба, знает ли оно
Di dov'eri ieri, che cosa facevi
Где ты была вчера, что ты делала
Quando stavo male dove cazzo eri?
Когда мне было плохо, где ты была?
Ti sei scordata del mio compleanno
Ты забыла мой день рождения
Guardo su Spoti' cosa stai ascoltando
Смотрю в Spotify, что ты слушаешь
Vedi cosa sono diventato
Видишь, кем я стал
Se sono un mostro è perché l'hai creato
Если я монстр, то ты его создала
No che non passa, sembra di parlare a un fantasma
Нет, это не проходит, будто говорю с призраком
Ora sto nel letto di un'altra, ma non mi basta
Теперь я в кровати с другой, но мне этого мало
Vorrei che non te tra le braccia, quella stanza sembra una gabbia
Хочу, чтобы ты не была в её руках, эта комната как клетка
No che non passa, sembra di parlare a un fantasma
Нет, это не проходит, будто говорю с призраком
Ora sto nel letto di un'altra, ma non mi basta
Теперь я в кровати с другой, но мне этого мало
Vorrei che non te tra le braccia, quella stanza sembra una gabbia
Хочу, чтобы ты не была в её руках, эта комната как клетка
E no che non passa
И нет, это не проходит
Sento nella stanza voci che mi seguono
Слышу в комнате голоса, они преследуют
Guardo frasi scritte sul telefono
Читаю сообщения в телефоне
Antidepressivi non mi fanno più
Антидепрессанты больше не помогают
Vorrei dirti un milione di cose
Хочу сказать тебе миллион слов
Ma sai che io non son bravo a parole
Но знаешь, я плох в словах
Non bastano mille canzoni
Тысячи песен не хватит
Quando piangi piove
Когда ты плачешь, идёт дождь
Il tempo che abbiamo buttato non torna più indietro
Время, что мы потеряли, не вернётся
E siamo distanti, ma guardiamo lo stesso cielo
Мы далеко, но смотрим на одно небо
Ti amo, più o meno
Люблю тебя, больше или меньше
Stavi male e io c'ero, mi hai fottuto davvero
Тебе было плохо, я был рядом, ты меня сломала
No che non passa, sembra di parlare a un fantasma
Нет, это не проходит, будто говорю с призраком
Ora sto nel letto di un'altra, ma non mi basta
Теперь я в кровати с другой, но мне этого мало
Vorrei che non te tra le braccia, quella stanza sembra una gabbia
Хочу, чтобы ты не была в её руках, эта комната как клетка
No che non passa, sembra di parlare a un fantasma
Нет, это не проходит, будто говорю с призраком
Ora sto nel letto di un'altra, ma non mi basta
Теперь я в кровати с другой, но мне этого мало
Vorrei che non te tra le braccia, quella stanza sembra una gabbia
Хочу, чтобы ты не была в её руках, эта комната как клетка
E no che non passa
И нет, это не проходит





Writer(s): Simone Enrico Reo, Samuel Aureliano Trotta, Simone Baldasseroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.