Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
vedo un mostro o vedo me
Вижу монстра или вижу себя
Mi
ami
solamente
quando
non
sai
che
fare
Ты
любишь
меня
только
когда
не
знаешь,
чем
заняться
Ora
mi
urli
contro
e
si
sente
per
le
scale
Теперь
кричишь
на
меня,
и
это
слышно
на
лестнице
E
mi
dici
cose,
come
hai
fatto
a
pensarle?
И
говоришь
такое
— как
ты
вообще
это
придумала?
Hai
provato
modi,
ma
non
posso
cambiare
Ты
пробовала
способы,
но
я
не
могу
измениться
Ora
che
mi
dici
che
non
sono
lo
stesso
Теперь
ты
говоришь,
что
я
уже
не
тот,
Dopo
tutto
fra
di
noi
ci
ho
solamente
rimesso
Хотя
между
нами
я
лишь
всё
потерял
A
piazzare
degli
eroi
sotto
lo
stesso
cielo
Расставляя
героев
под
одним
небом,
Disegnavamo
con
le
stelle
il
nostro
universo
Мы
рисовали
звёздами
нашу
вселенную.
Ogni
volta
soli
in
mezzo
a
quella
stazione
Каждый
раз
одни
на
этом
вокзале,
Che
t'aspettavi?
Ora
trattengo
le
parole
Чего
ты
ждала?
Теперь
я
сдерживаю
слова,
Perché
non
sei
qui
dove
tu
m'hai
sempre
aspettato?
Потому
что
тебя
нет
там,
где
ты
всегда
ждала
меня,
Perché
non
sei
te
anche
se
ho
la
tua
pelle
accanto?
Потому
что
ты
не
та,
хоть
твоя
кожа
рядом.
Quindi
ogni
volta
noi
era
sempre
scontato
(era
sempre
scontato)
Поэтому
каждый
раз
у
нас
было
всё
ясно
(всё
было
ясно),
Era
sempre
sbagliato,
tutto
scontato
Всё
было
неправильно,
всё
заранее.
Ed
è
cambiato
un
cazzo,
solo
che
nelle
vie
parlano
Ничего
не
изменилось,
просто
на
улицах
шепчут,
Sottovoce
come
mille
pare
che
ho
Тихо,
будто
тысячи
в
моей
Nella
testa
fanno
da
spettacolo
Голове
устраивают
представление
A
chi
aspetta
chi
già
se
n'è
andato
Для
тех,
кто
ждёт
тех,
кто
уже
ушёл.
Non
gli
resta
aspettare
un
miracolo
Им
остаётся
ждать
чуда.
Manca
poco
a
questo
Осталось
немного
до
этого,
Scheletri
dentro
l'armadio
prego
non
mi
prendano
Скелеты
в
шкафу,
прошу,
не
забирайте
меня,
Le
suole
bucate
finché
le
gambe
non
cedono
Дырявые
подошвы,
пока
ноги
не
подкосятся,
Fontane
di
sangue,
io
sto
lottando
per
questo
Фонтаны
крови
— я
борюсь
за
это.
Nello
specchio
vedo
un
mostro
o
vedo
me
(vedo
un
mostro
o
vedo
me)
В
зеркале
вижу
монстра
или
себя
(вижу
монстра
или
себя),
Nello
specchio
vedo
un
mostro
o
vedo
me
(vedo
me)
В
зеркале
вижу
монстра
или
себя
(вижу
себя),
Perché
sono
un
po'
meno
me
senza
di
te
e
non
so
il
perché
Потому
что
без
тебя
я
немного
меньше
себя,
и
не
знаю
почему.
Calma,
cantami
nel
sonno
mentre
il
cielo
sopra
casca
Спокойно,
пропой
мне
во
сне,
пока
небо
рушится,
Perché
non
riusciamo
a
dirci:
"Basta"?
Почему
мы
не
можем
сказать:
«Хватит»?
Perché
sono
un
po'
meno
me
senza
di
te,
perché
Потому
что
без
тебя
я
немного
меньше
себя,
почему?
Ogni
volta
soli
in
mezzo
a
quella
stazione
Каждый
раз
одни
на
этом
вокзале,
Che
t'aspettavi?
Ora
trattengo
le
parole
Чего
ты
ждала?
Теперь
я
сдерживаю
слова,
Perché
non
sei
qui
dove
tu
m'hai
sempre
aspettato?
Потому
что
тебя
нет
там,
где
ты
всегда
ждала
меня,
Perché
non
sei
te
anche
se
ho
la
tua
pelle
accanto?
Потому
что
ты
не
та,
хоть
твоя
кожа
рядом.
Quindi
ogni
volta
noi
era
sempre
scontato
(era
sempre
scontato)
Поэтому
каждый
раз
у
нас
было
всё
ясно
(всё
было
ясно),
Era
sempre
sbagliato,
tutto
scontato
(eh)
Всё
было
неправильно,
всё
заранее
(эх).
(Vedo
un
mostro
o
vedo
me)
(Вижу
монстра
или
себя)
(Vedo
un
mostro
o
vedo
me)
(Вижу
монстра
или
себя)
Nello
specchio
vedo
un
mostro
o
vedo
me
(vedo
me)
В
зеркале
вижу
монстра
или
себя
(вижу
себя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Aureliano Trotta, Simone Baldasseroni, Emanuele Guarente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.