Paroles et traduction Biorki - Cristo Sarau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristo Sarau
История Христа
A
história
é
essa
aqui,
ó
Вот
такая
история,
послушай:
Nascido
em
Belém,
família
humilde
também
Родился
в
Вифлееме,
в
семье
простой,
как
все,
Criado
e
bem
criado
nas
ruas
de
Jerusalém
Рос
и
воспитывался
на
улицах
Иерусалима,
Mais
um
menino
comum
que
ali
nasceu
Самый
обычный
мальчик,
что
там
родился,
Mais
um
menino
comum,
porem
o
próprio
Deus
Самый
обычный
мальчик,
но
сам
Бог
воплотился.
Crescia
em
tamanho,
crescia
em
sabedoria
Рос
он
телом,
рос
он
мудростью
своей,
Crescia
no
espírito,
se
enchia
a
cada
dia
Рос
он
духом,
наполняясь
каждый
день,
Carregava
a
responsa
de
uma
grande
missão
Нес
ответственность
великой
миссии,
O
salvador
do
mundo,
a
porta
da
salvação
Спаситель
мира,
дверь
к
спасению.
Aos
13
de
idade
já
ensinava
os
grandão
В
13
лет
уже
учил
взрослых
мужей,
Ninguém
sabia
de
onde
vinha
tanta
informação
Никто
не
знал,
откуда
столько
знаний
у
него,
Perdido
dos
pais
um
dia
se
achou
no
templo
Потерявшись
однажды,
нашелся
в
храме,
Lugar
de
refúgio
e
descanso
a
todo
tempo
Место
убежища
и
покоя
во
все
времена.
Filho
de
carpinteiro,
aprendeu
a
profissão
Сын
плотника,
он
ремесло
освоил,
Mas
nada
o
tirava
da
sua
grande
missão
Но
ничто
не
отвлекало
от
великой
миссии,
Aos
30
de
idade
foi
batizado
por
João
В
30
лет
крестился
он
у
Иоанна,
Uma
pomba
branca
sobre
ele,
clara
filiação
Голубь
белый
над
ним,
ясное
знамение.
Uma
voz
do
céu
se
ouviu
por
todos
que
estavam
ao
lado
Голос
с
неба
услышали
все,
кто
был
рядом,
Esse
é
meu
filho
amado,
em
quem
me
comprazo
Это
Сын
Мой
возлюбленный,
в
котором
Мое
благоволение,
Numa
festa
de
casamento
ficou
clara
a
verdade
На
свадьбе
истина
стала
всем
ясна,
Transformou
água
em
vinho
e
começou
os
milagres
Превратил
воду
в
вино
и
начал
чудеса.
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Nele
a
gente
pode
confiar
(Nele
pode)
На
Него
мы
можем
положиться
(На
Него
можем),
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Nele
a
gente
pode
confiar
На
Него
мы
можем
положиться.
Escolhido
a
dedo
por
ele,
12
amigos
Выбранных
Им
самим,
12
друзей,
Que
estariam
sempre
junto
mesmo
que
fosse
em
perigo
Что
были
всегда
рядом,
даже
в
опасности,
Mó
rolê
por
toda
Israel
fazendo
milagres
Путешествовали
по
Израилю,
творя
чудеса,
Por
onde
quer
que
fosse,
marcava
sua
passagem
Где
бы
ни
был,
оставлял
свой
след.
O
cego
enxergava,
o
coxo
andava,
o
surdo
ouvia
Слепой
видел,
хромой
ходил,
глухой
слышал,
Os
demônio
saia
e
o
pecador
se
convertia
Бесы
выходили,
и
грешник
обращался,
Muito
movimento
levantou
desconfiança
Столько
движения
вызвало
подозрения
Dos
que
diziam
por
Deus
ter
a
liderança
У
тех,
кто
претендовал
на
Божье
лидерство.
Investigação,
pesquisa
e
especulação
Расследование,
поиск
и
догадки,
Mas
se
o
cara
não
tem
brecha
é
difícil
a
acusação
Но
если
у
человека
нет
изъяна,
трудно
обвинить,
Como
prender
alguém
que
não
tem
um
crime
Как
арестовать
того,
кто
не
совершил
преступления,
Mas
que
ameaça
todo
um
sistema,
um
regime?
Но
кто
угрожает
всей
системе,
всему
режиму?
A
serpente,
que
desde
o
início
age
na
conversa
Змей,
что
с
самого
начала
действует
хитростью,
Apareceu
entre
os
12
e
arquitetou
a
tragédia
Появился
среди
12
и
задумал
трагедию,
Um
coração
com
ambição
pode
fazer
estrago
Сердце,
полное
амбиций,
может
натворить
бед,
Combinado,
por
30
moedas,
aí
é
fácil
Договорившись
за
30
монет,
все
становится
просто.
Preso,
humilhado,
povo
confuso
e
dividido
Арестован,
унижен,
народ
в
смятении
и
раздоре,
Querem
os
milagres,
mas
o
chamam
de
bandido
Хотят
чудес,
но
называют
Его
бандитом,
Solte
Barrabás
e
mate
a
Jesus
Отпустите
Варавву
и
убейте
Иисуса,
Ele
já
salvava
um
homem
mesmo
antes
da
cruz
Он
уже
спасал
человека
еще
до
креста.
Jesus,
Jesus
(Jesus,
Jesus)
Иисус,
Иисус
(Иисус,
Иисус),
Nele
a
gente
pode
confiar
На
Него
мы
можем
положиться,
(A
gente
pode
confiar,
viu?)
(Мы
можем
положиться,
знаешь?),
Jesus,
Jesus
(Jesus)
Иисус,
Иисус
(Иисус),
Nele
a
gente
pode
confiar
На
Него
мы
можем
положиться.
Sabendo
o
que
viria
ele
foi
como
um
cordeiro
Зная,
что
будет,
Он
шел,
как
агнец,
Santo,
sem
pecado,
pendurado
num
madeiro
Святой,
безгрешный,
висящий
на
древе,
Quem
olhava
via,
mas
não
entendia
Кто
смотрел,
видел,
но
не
понимал,
Sendo
filho
de
Deus,
o
que
será
que
ele
faria?
Будучи
Сыном
Божьим,
что
же
Он
сделает?
Com
sede,
ao
invés
de
água
beber
do
vinagre
Мучимый
жаждой,
вместо
воды
пил
уксус,
Ferida
exposta
arde,
enquanto
o
sol
bate
Открытые
раны
жжет,
пока
солнце
палит,
Depois
de
muita
dor,
cansaço
e
desgaste
físico
После
сильной
боли,
усталости
и
физического
истощения,
Orou
ao
pai:
a
ti
entrego
o
meu
espírito
Помолился
Отцу:
в
руки
Твои
предаю
дух
Мой.
O
céu
se
fechou
em
trevas
nuvens
escuras
Небо
закрылось
во
тьме,
тучи
сгустились,
Todos
viram
quem
era
que
descia
à
sepultura
Все
видели,
кто
спускался
в
могилу,
No
templo
algo
estranho
aconteceu
В
храме
случилось
нечто
странное,
O
véu
que
separava
rasgou,
tudo
tremeu
Завеса,
разделявшая,
разорвалась,
все
задрожало.
A
missão
tinha
sido
feita
e
concluída
Миссия
была
выполнена
и
завершена,
O
filho
de
Deus
pagou
por
nós
com
a
vida
Сын
Божий
заплатил
за
нас
жизнью,
E
ao
terceiro
dia,
pra
surpresa
da
massa
И
на
третий
день,
к
удивлению
всех,
No
sepulcro
não
tem
nada
a
pedra
foi
tirada
В
гробнице
ничего
нет,
камень
отвален.
O
filho
de
Deus
ressuscitou
dos
mortos
Сын
Божий
воскрес
из
мертвых,
É
o
que
se
ouvia
lá,
em
todo
território
Это
слышали
там,
по
всей
земле,
Desde
lá
até
aqui,
vem
salvando
multidão
С
тех
пор
и
доныне
спасает
Он
множество
людей,
Seu
nome
é
Jesus,
Deus
da
salvação
Имя
Его
Иисус,
Бог
спасения.
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Nele
a
gente
pode
confiar
На
Него
мы
можем
положиться,
(A
gente
pode
sim,
a
gente
pode)
(Мы
можем,
да,
мы
можем),
Jesus,
Jesus
(Só
ele,
só
ele)
Иисус,
Иисус
(Только
Он,
только
Он),
Nele
a
gente
pode
confiar
На
Него
мы
можем
положиться.
A
gente
pode,
viu?
A
gente
pode!
Мы
можем,
знаешь?
Мы
можем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biorki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.