Biorki - Eu Vi Deus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biorki - Eu Vi Deus




Eu vi Deus, mais ou menos 20 anos atrás
Я видел Бога, более или менее, 20 лет назад
Quando eu olhei para mim e vi que tinha ódio de mais
Когда я смотрел на меня, и я увидел, что испытывал ненависть подробнее
Eu vi Deus
Я видел Бога
Quando eu vi a necessidade de conhecer a vida
Когда я увидел необходимость познакомиться с жизнью
E experimentar de verdade
И попробовать на самом деле
Eu vi Deus
Я видел Бога
Quando meu caminho mudou
Когда мой путь изменился
Na década de 90
В 90-х
Foi que minha alma acordou
Что моя душа проснулась
Eu vi Deus
Я видел Бога
Por mais que duvide meu irmão
За более чем lang сомневаюсь, мой брат
Eu vi o próprio Deus presente em cada situação
Я видел сам Бог присутствует в каждой конкретной ситуации
Quando minha mãe
Когда моя мама
Olhou pra mim e sorriu
Посмотрел на меня и улыбнулся
E o sorriso expressou
И улыбкой выразил
O orgulho que sentiu
Гордость, что он чувствовал
A cada dia que passou
Каждый день, что провел
Processo de metamorfose
Процесс метаморфоза
Me afastando dos rolê
Меня от из rolê
Dos blunt e das doses
Из тупой и дозы
Transformando todo ódio em amor
Превращая всю ненависть-в любовь
Aprendendo o que era a vida e o seu real valor
Узнав, что было в жизни, и его реальная ценность
Pedindo perdão, recebendo também
Прошу прощения, получая также
Ouvindo sermão, feliz dizendo amém
Слушая проповедь, счастливым, говоря аминь
E vendo meus manos
И, видя мои manos
Me vendo preocupado
Я волновался, видя
Sem saber o que fazer
Не зная, что делать
Com o novo fato
С новым факт
Indeciso sobre junto
Определились вместе
Ou deixar pra
Или отпустить
Mas sempre que podiam
Но, когда они могли
Paravam pra me escutar
Останавливались, чтоб послушать
Eu vi Deus
Я видел Бога
Quando a minha casa encheu
Когда мой дом наполнил
45 amigos presentes
45 друзей подарки
Num culto a Deus
На поклонение к Богу
Tinha os manos da minha rua
Было manos моей улицы
Meus truta, ex namorada
Мои форель, экс подруга,
Todo mundo curioso
Всем любопытно
Pra entender a parada
Чтоб понять, остановки
Emocionei
Растрогать
Quando vi na igreja da quebrada
Когда я увидел в церкви пробито
Os manos de bombeta
Os manos de bombeta
Camiseta e calça larga
Футболка и брюки широкий
Dando testemunho
Что дает свидетельство
Trazendo os familiar
Приведение семейный
Mostrando pras ruas
Показаны pras улицы
Que era preciso mudar
Что нужно было изменить
Por isso eu acredito
Поэтому я считаю,
E nada me impressiona
А мне не впечатляет
Pra quem viu Deus
Для тех, кто уже увидел Божий
Sabe bem como funciona
Знаете, как это работает
viu o sol raiar em meio a dia nublado?
Рус уже видел самого утра на фоне пасмурный день?
Então viu Deus também e nem ligado
Так что рус уже видел Бог, и не можешь подключен
Eu vi Deus
Я видел Бога
Sempre que eu chorei no meu quarto
Всякий раз, когда я плакала в своей комнате
Dia a dia de luta, mas nunca abandonado
День борьбы, но никогда не отказались
Eu vi Deus
Я видел Бога
Presente em cada rima que fiz
Подарок в каждой рифмы, что я сделал
Em cada show que terminava com gente feliz
На каждом шоу, что завершал счастливые люди
Eu vi Deus
Я видел Бога
Em cada perdão que eu liberei
В каждой прощения, что я выпустил
Mesmo quando a minha alma dizia que eu me ferrei
Даже, когда моя душа говорила, что я ferrei
Eu vi Deus
Я видел Бога
Por mais que duvide meu irmão
За более чем lang сомневаюсь, мой брат
Eu vi o próprio Deus presente em cada situação
Я видел сам Бог присутствует в каждой конкретной ситуации
Quando eu voei a primeira vez de avião
Когда я прилетел в первый раз в самолете
Foi pra fazer um show inexplicável gratidão
Тебе делать шоу необъяснимой благодарности
De pra foram, quantas pontes aéreas
Оттуда сюда уже были, сколько мостов авиакомпаний
Eu sempre penso: Meu Deus do céu a coisa é séria
Я всегда думаю: боже Мой небо это серьезно
Conhecendo estados
Зная соединенные
Cidades e bairros
Городов и районов
Ganhando mais irmãos, mais irmãs sigo grato
Зарабатывать больше братьев, тем больше сестры следую благодарен
Longe do estrelato
Далеко от звезды
Mas perto do convívio
Но рядом с общением
Ninguém aqui é astro
Никто здесь не является astro
Pra que ele brilhe eu vivo
Него, чтобы светить я живу
E se não for para ser assim deixa quieto
И если не быть, как листья тихо
Eu quero ser sempre grato em cada gesto, indigesto
Я хочу быть всегда благодарным за каждый жест, переваривается
As vezes quando eu acho que devo
Иногда, когда я думаю, что я должен
Me desculpe se eu pesei
Мне жаль, если я весил сам
Mas esse é o preço
Но это цена
Eu vi Deus em cada show, em cada disco, em cada rima
Я видел Бога в каждом концерте, на каждом диске, в каждой рифме
Em cada testemunho, que o som mudou uma vida
В каждой свидетельство, что звук изменился, жизнь
Sarou uma ferida ou te fez pensar
Исцелил раны или только сделал тебе думать
Esse é o meu salário, obrigado por me escutar
Это моя зарплата, спасибо, что меня выслушали
Eu vi Deus
Я видел Бога
Quando eu olhei para trás e percebi a diferença enorme que ele faz
Когда я оглянулся, и понял, разница огромная, что он делает
Eu vi Deus
Я видел Бога
Quando eu fiz uma oração perdoando alguém que sangrou o meu coração
Когда я вознес молитву, прощая кого-то, кто пролил кровь моего сердца
Eu vi Deus
Я видел Бога
Quando ele me aceitou enquanto alguém em nome dele mesmo me rejeitou
Когда он принял меня в то время как кто-то во имя его же отверг меня
Eu vi Deus
Я видел Бога
Por mais que você duvide meu irmão eu
Что вы сомневайтесь, мой брат, я говорю -
O próprio Deus presente em cada situação
Сам Бог присутствует в каждой конкретной ситуации
Quando eu entrei pra dar aula na FEBEM
Когда я пришел чтоб дать урок в FEBEM
Tipo professor e ainda nem me formei
Тип учителем и до сих пор не окончила
Palestras em escolas, prevenção de drogas
Лекции в школах, профилактики употребления наркотиков
Falando bonito e orgulhando minha senhora
Говорим красиво и гордясь себя моя леди
Quando eu me vi
Когда я увидел
Escrevendo o meu livro
Написав свою книгу
Vi que um escritor sem saber como ser isso
Я видел, что писатель, не зная, как быть, что
E tudo aconteceu
И все это происходило
Da forma mais pura
В чистом виде
Pra quem fortaleceu
Для тех, кто укрепил
Um salve litera rua
Сохранить litera улице
Fazendo lançamentos
Делаем проводки
Dando dedicatórias
Давая посвящения
Na mente pensamentos
На ум мысли
Lembranças da minha história
Воспоминания о моей истории
Eu vi Deus
Я видел Бога
Em cada livro que eu assinei
В каждой книге, которую я подписал
Cada lugar que eu visitei
Каждое место, которое я посетил
Debates que participei
Что я принимал участие в дискуссии
Continuo vendo Deus
Продолжаю видя Бога
E Deus também me vendo
И Бог тоже меня видит
Aonde isso termina? Eu ainda não sabendo
Где это заканчивается? Я до сих пор я не зная,
Mas a graça me constrange a ser grato para sempre
Но грейс меня смущают быть благодарными всегда
Terminei mais essa, oh! Vi Deus novamente!
Закончил на этой, ох! Видел Бог снова!
A chave pra ver Deus, irmão
Ключ, чтобы увидеть Бога, брат
na gratidão, morô?
Какая благодарность, морон?
A gratidão te faz ver Deus, morô?
Благодарность делает тебя видеть Бога, морон?
Seja grato e pá, seja grato e pá!
Будьте благодарны и лопату, будьте благодарны и лопата!
Ei, seja grato viu
Эй, будь благодарен увидел
Ei, eu vejo Deus quando eu vejo o amor
Эй, я вижу Бога, когда я вижу любовь
Eu vejo Deus, seja onde for, viu
Я вижу Бога, именно там, где это, видел
Ei, eu vejo Deus sim
Эй, я вижу Бога, да
Eu vi Deus
Я видел Бога





Writer(s): Biorki

Biorki - Eu Vi Deus
Album
Eu Vi Deus
date de sortie
20-10-2016


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.