Paroles et traduction Biorki - Gratitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil
papo
sério
pra
falar
no
meu
rap
I
have
a
lot
of
serious
issues
to
rap
about
Corrupção,
salvação,
o
crime
e
os
moleques
Corruption,
salvation,
crime
and
the
kids
Mas
hoje
não,
deixei
tudo
em
stand
by
But
not
today,
I've
put
it
all
on
hold
Escrevo
na
mesa
enquanto
o
café
não
sai
I'm
writing
on
the
table
while
the
coffee
brews
Antes
de
levantar,
um
beijinho
na
minha
linda
Before
I
get
up,
a
little
kiss
for
my
beautiful
one
Respirei
fundo,
e
ouvi
o
convite
da
vida
I
took
a
deep
breath
and
heard
life's
invitation
Lavei
o
rosto
nas
águas
sagradas
da
pia
I
washed
my
face
in
the
holy
waters
of
the
sink
Ergui
a
cabeça,
e
tudo
o
que
é
vida
me
inspira
I
lifted
my
head
and
everything
that
is
life
inspires
me
O
sol
volta
a
brilhar,
lição
que
transcende
The
sun
starts
to
shine
again,
a
lesson
that
transcends
E
a
cada
despertar,
tentar
novamente
And
with
each
awakening,
to
try
again
A
vida
é
um
jogo,
um
ciclo,
uma
máquina?
Ein?
Is
life
a
game,
a
cycle,
a
machine?
Huh?
Prefiro
recebe-la
como
dádiva
I
prefer
to
receive
it
as
a
gift
Um
desafio
a
ser
vencido,
caminho
percorrido
A
challenge
to
be
overcome,
a
path
to
follow
Ser
melhor
a
cada
dia,
objetivo
To
be
better
every
day,
a
goal
Aprendizado,
estrada,
passagem
Learning,
the
road,
the
passage
Ser
grato
é
a
trilha
sonora
da
minha
viagem
Being
grateful
is
the
soundtrack
of
my
journey
Deixei
o
sol
bater
e
pinicar
meu
rosto
I
let
the
sun
shine
and
sting
my
face
Lembrei
da
minha
infância,
senti
até
o
gosto
I
remembered
my
childhood,
I
could
even
taste
it
Dos
bolinhos
de
chuva
que
minha
mãe
fazia
The
fritters
that
my
mother
used
to
make
É
engraçado,
parece
que
foi
esses
dias
It's
funny,
it
feels
like
it
was
just
yesterday
Nossa
viagem
tá
acelerada,
eu
sei
Our
journey
is
fast,
I
know
Todos
querem
vestir
a
coroa,
ser
chamados
de
Rei
Everyone
wants
to
wear
the
crown,
to
be
called
King
Se
esquecem
da
simplicidade
da
vida
They
forget
about
the
simplicity
of
life
Dos
tesouros
que
são
de
graça
e
ninguém
valoriza
The
treasures
that
are
free
and
that
no
one
values
Se
é
pra
falar
de
valor,
então
vai,
avalia
If
we're
going
to
talk
about
value,
then
go
ahead,
evaluate
Quanto
vale
um
abraço
no
final
do
dia
How
much
is
a
hug
at
the
end
of
the
day
worth
Beijinho
de
manhã,
bilhete
com
coração
A
kiss
in
the
morning,
a
note
with
a
heart
Sua
filha
correndo
pra
te
abraçar
no
portão
Your
daughter
running
to
hug
you
at
the
gate
Faz
as
contas
pro
cê
vê,
quanto
cê
vai
pagar
Do
the
math
and
see
how
much
you're
going
to
pay
Isso
é
a
vida,
dinheiro
não
pode
comprar
This
is
life,
money
can't
buy
it
Então
calma,
equilibra
os
seus
corre
So
calm
down,
balance
your
hustle
Nem
tudo
é
ouro
e
o
mundo
ta
cheio
de
rico
pobre
Not
everything
is
gold,
and
the
world
is
full
of
poor
rich
people
Então
calma
equilibra
os
seus
corre
So
calm
down,
balance
your
hustle
Nem
tudo
é
ouro
e
mundo
ta
cheio
de
rico
pobre
2x
Not
everything
is
gold,
and
the
world
is
full
of
poor
rich
people
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biorki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.