Bipin Sachdeva - Shakti De Maa - traduction des paroles en russe

Shakti De Maa - Bipin Sachdevatraduction en russe




Shakti De Maa
Сила Матери
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
हो पग पग ठोकर खाऊँ
Каждый шаг спотыкаюсь,
चल ना पाऊँ कैसे आऊँ मैं दर तेरे
Идти не могу, как приду я к твоему порогу?
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
पग पग ठोकर खाऊँ
Спотыкаюсь на пути,
चल ना पाऊँ कैसे आऊँ मैं दर तेरे
Без сил иду, как достигнуть твоего порога?
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
हाथ पकड़ ले, हाथ बढ़ा दे
Руку протяни, помоги подняться,
अपने मंदिर तक पहुँचा दे
К храму твоему меня проведи.
हाथ पकड़ ले, हाथ बढ़ा दे
Руку протяни, помоги подняться,
अपने मंदिर तक पहुँचा दे
К храму твоему меня проведи.
सर पे दुःख की चैना नाहीं
Нет на глазах печали покрова,
चैना प्यासे नैना दर्शन के
Лишь жажда узреть твой свет, о Мать!
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
जग में जिसका नाम है जीवन
Жизнь это битва, имя ей борьба,
इक युद्ध है संग्राम है जीवन
Сраженье, где каждый идёт до конца.
जग में जिसका नाम है जीवन
Жизнь это битва, имя ей борьба,
इक युद्ध है संग्राम है जीवन
Сраженье, где каждый идёт до конца.
तेरा नाम पुकारा दुःख का मारा
Усталый, зову твоё имя в ночи,
माँ मैं हारा इस जीवन से
Мать, я сражён этой жизнью жестокой.
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать
तेरे द्वारे जो भी आया
Кто к твоим стопам припадал,
उसने जो मांगा वो पाया
Тот всё, что просил, обретал.
तेरे द्वारे जो भी आया
Кто к твоим стопам припадал,
उसने जो मांगा वो पाया
Тот всё, что просил, обретал.
मैं भी तेरा सवाली शक्तिशाली
Я твой проситель, даруй мне силу,
शेरों वाली माँ जगदम्बे
Львиную мощь, о Мать-Защитница!
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
पग पग ठोकर खाऊँ
Спотыкаюсь на пути,
चल ना पाऊँ कैसे आऊँ मैं दर तेरे
Без сил иду, как достигнуть твоего порога?
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать
शक्ति दे माँ, शक्ति दे माँ
Силу дай, Мать, силу дай, Мать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.