Paroles et traduction Biplan feat. Karina Krysko - Aš be tavęs ne aš - Jazz Version [Live]
Aš be tavęs ne aš - Jazz Version [Live]
I'm not me without you - Jazz Version [Live]
Mano
dienos
nebemielos
My
days
are
no
longer
sweet
Kai
jose
nėra
tavęs
When
you're
not
in
them
Liūdnos
naktys,
liūdnos
dainos
Sad
nights,
sad
songs
Nes
aš
be
tavęs
– ne
aš
Because
I'm
not
me
without
you
Mano
dienos
nebešviesios
My
days
are
no
longer
bright
Jos
užgeso
be
tavęs
They
faded
without
you
Pabandyk
mane
suprasti
Try
to
understand
me
Ir
aš
be
tavęs
– ne
aš
And
I'm
not
me
without
you
Kiek
daug
aš
atiduot
galėčiau
How
much
I
could
give
Už
tą
kvėpavimą
kartu
For
that
breath
together
Kiek
daug
aš
pasakyt
norėsiu
How
much
I'll
want
to
say
Kai
susitiksim
aš
ir
tu
When
we
meet,
you
and
I
Tarp
mūsų
jūra-vandenynas
Between
us
is
a
sea-ocean
Ji
laiko
juostom
skiria
mus
It
separates
us
with
time
zones
Ir
tik
viena
mintim
aš
gyvas
And
only
one
thought
keeps
me
alive
Ir
sapnai
tiktai
apie
mus
And
dreams
only
about
us
Čia
be
tavęs
netirpsta
sniegas
Here,
without
you,
the
snow
doesn't
melt
Ir
byra
ašarom
lietus
And
rain
falls
in
tears
Ir
tik
viena
mintim
gyva
aš
And
only
one
thought
keeps
me
alive
Ir
sapnai
tiktai
apie
mus
And
dreams
only
about
us
Kiek
daug
aš
atiduot
galėčiau
How
much
I
could
give
Už
tą
kvėpavimą
kartu
For
that
breath
together
Kiek
daug,
aa,
aš
pasakyt
norėsiu
How
much,
aa,
I'll
want
to
say
Kai
susitiksim
aš
ir
tu
When
we
meet,
you
and
I
Anksti
anksti
ryte
Early,
early
in
the
morning
Kai
paukščiai
tik
pabus
When
the
birds
just
wake
up
Ir
virpesiais
ore
And
with
tremors
in
the
air
Pažadina
vėl
mus,
je-e-e
Awaken
us
again,
ye-e-e
Mano
dienos
nebemielos
My
days
are
no
longer
sweet
Kai
jose
nėra
tavęs
When
you're
not
in
them
Liūdnos
naktys,
liūdnos
dainos
Sad
nights,
sad
songs
Nes
aš
be
tavęs
– ne
aš
Because
I'm
not
me
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maksimas Melman, Aleksandr Kazakevic, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.