Bipo Montana - A una Gota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bipo Montana - A una Gota




A una Gota
To a Drop
Abro los ojos y no estoy en casa
I open my eyes and I'm not home
Un nuevo día, una nueva esperanza
A new day, a new hope
Confundido pues no que pasa
Confused, since I don't know what's happening
Si ando bajón una base me abraza.
If I'm down, a beat embraces me.
Eit a ella la olvido pero no donde crecí
I forget her, but not where I grew up
Si estoy aquí es por todo lo que viví
If I'm here it's because of everything I've lived
Malas decisiones que muy tarde comprendí
Bad decisions that I understood too late
Ese amor de madre que me hace feliz.
That mother's love makes me happy.
Eit, yo no soy bueno es mejor que no te confundas
I'm not good, it's better that you don't get confused
Malos pasos me ganaron, malos tragos varias tumba
Bad steps made me a winner, bad liquors bring various tumbles
A punto de la muerte por esa excesiva rumba
Near death because of that excessive rumba
En el mundo poco amor, drogas son las que abundan.
Little love in the world, drugs are abundant.
He pasao' de todo, recuerdos en mi memoria
I've been through everything, memories in my memory
La historia de un vato queriendo saborear la gloria
The story of a dude wanting to savor glory
Y aunque no todo está bien mi es notoria
And although not everything is good, my faith is notorious
Trabajando mis acciones pa' no repetir la misma historia.
Working on my actions so as not to repeat the same story.
No todo anda mal pues tengo amigos que me apoyan
Not everything is wrong, because I have friends who support me
Las ganas de ganar billetes y que todos me oigan
The desire to earn bills and have everyone hear me
Lo que empezó de juego ahora es obligatoria
What started as a game is now mandatory
Pues me salvó la vida y ahora formo trayectoria.
Because it saved my life and now I'm shaping a trajectory.
A una gota de que riegue el vaso
To a drop that irrigates the glass
Si me das por muerto estoy planeando el paso
If you count me out, I'm planning the step
No escucho balas, ahora escucho aplausos
I don't hear bullets, now I hear applause
Cerca del éxito, lejos del fracaso.
Close to success, far from failure.
A una gota de que riegue el vaso
To a drop that irrigates the glass
Si me das por muerto estoy planeando el paso
If you count me out, I'm planning the step
No escucho balas, ahora escucho aplausos
I don't hear bullets, now I hear applause
Cerca del éxito, lejos del fracaso.
Close to success, far from failure.
Me conocen por las calles, los reales saben
They know me in the streets, the real ones know
Autenticidad, no existe otra clave
Authenticity, there is no other key
Si gano yo, ganan los míos, tos' mis vales
If I win, my people win, all my worth
No me tientes por la mala ma, no te claves.
Don't tempt me into evil, don't get involved.
Escribiendo mi pasado, grabando el futuro
Writing my past, recording the future
A ella le gusta mi cerebro, no por chulo
She likes my brain, not for being cool
Que se bota el carajo, ese bello culo
That the dude is a hothead, that beautiful ass
Que no vuelva y no pida cobijo el que no estuvo.
May she not return and ask for shelter who was not there.
Eit, que le sobra a mi familia que no sean pobres
My family has more than enough by not being poor
El verdadero amor no está en el oro, está en el cobre
True love is not in gold, it's in copper
Sus normas a mi no me forman yo soy libre
Their rules don't shape me, I am free
Haciendo que lo que deseo sea posible.
Making what I want possible.
Sólo me digo Isauro ponte las pilas
I just say to myself, Isauro, get your act together
Saca lo que no sirve de esa mochila
Take what's not useful out of that backpack
Eit, ya no dilates tanto esas pupilas
Don't dilate those pupils so much
No es buen consejero wey, es el tequila.
It's not a good advisor, my friend, it's tequila.
Dale duro como tu sabes hacerlo
Hit it hard like you know how to do it
Ya sabes no es quererlo, se trata de hacerlo
You know it's not about wanting it, it's about doing it
La envidia siempre es terca, puedo olerlo
Envy is always stubborn, I can smell it
Tu sólo fluye y disfruta componerlo.
You just flow and enjoy composing it.
A una gota de que riegue el vaso
To a drop that irrigates the glass
Si me das por muerto estoy planeando el paso
If you count me out, I'm planning the step
No escucho balas, ahora escucho aplausos
I don't hear bullets, now I hear applause
Cerca del éxito, lejos del fracaso.
Close to success, far from failure.
A una gota de que riegue el vaso
To a drop that irrigates the glass
Si me das por muerto estoy planeando el paso
If you count me out, I'm planning the step
No escucho balas, ahora escucho aplausos
I don't hear bullets, now I hear applause
Cerca del éxito, lejos del fracaso.
Close to success, far from failure.
Fin.
End.





Writer(s): Bipo Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.