Bipo Montana feat. Coko Yamasaki - Verakush (feat. Coko Yamasaki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bipo Montana feat. Coko Yamasaki - Verakush (feat. Coko Yamasaki)




Verakush (feat. Coko Yamasaki)
Verakush (feat. Coko Yamasaki)
Alguna vez escuché que no lograría nada
I once heard that I wouldn't amount to anything
Que lo que estaba haciendo no serviría mañana
That what I was doing would be useless tomorrow
Hoy en día va creciendo la manada
Today the pack is growing
Sigo siendo el mismo vato, sigo teniendo la misma banda
I'm still the same guy, I still have the same band
Hey no juzgues a un libro por su portada
Hey, don't judge a book by its cover
A que no subestime mi gente está acostumbrada
My people are used to being underestimated
Vengo del puerto donde se baila la bamba
I come from the port where the bamba is danced
Donde nació Aguistín Lara y se hace arroz a la tumbada
Where Agustín Lara was born and rice is made to the tumbada
Mi calle es igual a la de ustedes, no vivo con lujos
My street is the same as yours, I don't live in luxury
Hommie yo vivo con placeres
Homie, I live with pleasures
Placeres que la vida me permite disfrutar
Pleasures that life allows me to enjoy
Aunque no dudo que esa perra en días me quiera llevar
Though I don't doubt that that bitch will want to take me away in days
Si quieren estar conmigo no hace falta ni pensar
If you want to be with me, you don't have to think twice
Porque cada que pasan los días la vida me hace despertar
Because every day that goes by, life makes me wake up
Se muy bien con quienes cuento y con quienes nel
I know very well who I can count on and who not
A esos perros no les tocara el pastel
Those dogs won't get any of the cake
Yeaaah
Yeaaah
Desde verakush yamasaki la clase es nuestra
From Verakush, Yamasaki, our class is the best
Morras conectan dos cercas se armó la fiesta
Chicks connect two fences, the party started
Juntaron a los mejores de la orquesta
They brought together the best of the orchestra
Dos safados la historia sola se cuenta
Two rascals, the story tells itself
Un rolón mamón con mi amigo cokó
A great tune with my friend Cokó
229 ho 228 bro
229 ho, 228 bro
Pegando duro como el sol jarocho
Hitting hard like the sun jarocho
Nada básico haciendo clásicos cual bocho
Nothing basic, making classics like Bocho
No, no yo no hago rapeo con quien sea
No, no, I don't rap with just anyone
No vendo bits solo hago hits con mi capea
I don't sell beats, I only make hits with my capea
Yo colaboro con quienes me rodean
I collaborate with those who surround me
La calle nos junta y la musica se crea
The street brings us together and the music is created
La verde bronce haciendo rimas de oro
The bronze green making rhymes of gold
Ya saben que 11 prendete otro porro
You know that 11 will light another spliff
Haciendo feo como siempre
Doing it ugly as always
Yo no corro siempre controlo
I don't run, I always control
El mas cabrón desde morro
The baddest since I was a kid





Writer(s): Bipo Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.