Paroles et traduction Bipo Montana feat. Coko Yamasaki - Verakush (feat. Coko Yamasaki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verakush (feat. Coko Yamasaki)
Verakush (feat. Coko Yamasaki)
Alguna
vez
escuché
que
no
lograría
nada
I
once
heard
that
I
wouldn't
amount
to
anything
Que
lo
que
estaba
haciendo
no
serviría
mañana
That
what
I
was
doing
would
be
useless
tomorrow
Hoy
en
día
va
creciendo
la
manada
Today
the
pack
is
growing
Sigo
siendo
el
mismo
vato,
sigo
teniendo
la
misma
banda
I'm
still
the
same
guy,
I
still
have
the
same
band
Hey
no
juzgues
a
un
libro
por
su
portada
Hey,
don't
judge
a
book
by
its
cover
A
que
no
subestime
mi
gente
está
acostumbrada
My
people
are
used
to
being
underestimated
Vengo
del
puerto
donde
se
baila
la
bamba
I
come
from
the
port
where
the
bamba
is
danced
Donde
nació
Aguistín
Lara
y
se
hace
arroz
a
la
tumbada
Where
Agustín
Lara
was
born
and
rice
is
made
to
the
tumbada
Mi
calle
es
igual
a
la
de
ustedes,
no
vivo
con
lujos
My
street
is
the
same
as
yours,
I
don't
live
in
luxury
Hommie
yo
vivo
con
placeres
Homie,
I
live
with
pleasures
Placeres
que
la
vida
me
permite
disfrutar
Pleasures
that
life
allows
me
to
enjoy
Aunque
no
dudo
que
esa
perra
en
días
me
quiera
llevar
Though
I
don't
doubt
that
that
bitch
will
want
to
take
me
away
in
days
Si
quieren
estar
conmigo
no
hace
falta
ni
pensar
If
you
want
to
be
with
me,
you
don't
have
to
think
twice
Porque
cada
que
pasan
los
días
la
vida
me
hace
despertar
Because
every
day
that
goes
by,
life
makes
me
wake
up
Se
muy
bien
con
quienes
cuento
y
con
quienes
nel
I
know
very
well
who
I
can
count
on
and
who
not
A
esos
perros
no
les
tocara
el
pastel
Those
dogs
won't
get
any
of
the
cake
Desde
verakush
yamasaki
la
clase
es
nuestra
From
Verakush,
Yamasaki,
our
class
is
the
best
Morras
conectan
dos
cercas
se
armó
la
fiesta
Chicks
connect
two
fences,
the
party
started
Juntaron
a
los
mejores
de
la
orquesta
They
brought
together
the
best
of
the
orchestra
Dos
safados
la
historia
sola
se
cuenta
Two
rascals,
the
story
tells
itself
Un
rolón
mamón
con
mi
amigo
cokó
A
great
tune
with
my
friend
Cokó
229
ho
228
bro
229
ho,
228
bro
Pegando
duro
como
el
sol
jarocho
Hitting
hard
like
the
sun
jarocho
Nada
básico
haciendo
clásicos
cual
bocho
Nothing
basic,
making
classics
like
Bocho
No,
no
yo
no
hago
rapeo
con
quien
sea
No,
no,
I
don't
rap
with
just
anyone
No
vendo
bits
solo
hago
hits
con
mi
capea
I
don't
sell
beats,
I
only
make
hits
with
my
capea
Yo
colaboro
con
quienes
me
rodean
I
collaborate
with
those
who
surround
me
La
calle
nos
junta
y
la
musica
se
crea
The
street
brings
us
together
and
the
music
is
created
La
verde
bronce
haciendo
rimas
de
oro
The
bronze
green
making
rhymes
of
gold
Ya
saben
que
11
prendete
otro
porro
You
know
that
11
will
light
another
spliff
Haciendo
feo
como
siempre
Doing
it
ugly
as
always
Yo
no
corro
siempre
controlo
I
don't
run,
I
always
control
El
mas
cabrón
desde
morro
The
baddest
since
I
was
a
kid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bipo Montana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.