Paroles et traduction Bipo Montana feat. Gera MXM - Montaña Con Montante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montaña Con Montante
The Mountain With Sword
Yeh,
yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Es
Montana
con
Montante
It's
Montana
with
Sword
Wacha,
yeh
Watch
out,
yeah
Bienvenidos
a
terreno
puede
suene
interesante
Welcome
to
a
terrain
that
may
sound
interesting
No
me
importa
cuánto
tengas,
cuánto
ganes,
cuánto
cantes
I
don't
care
how
much
you
have,
how
much
you
earn,
how
much
you
sing
Tengo
el
micro
en
la
derecha
mejor
aprieta
los
guantes
I
have
the
mic
in
my
right
hand,
it's
better
to
grab
your
gloves
Cada
que
compongo
otro
les
propongo
otro
diamante
Every
time
I
write
another
one,
I
propose
another
diamond
to
you
Montana
con
montante
calla
corre
sube
al
vuelo
Montana
with
sword,
shuts
up,
runs,
goes
up
in
flight
Le
pego
suave
al
ritmo
como
me
enseño
mi
abuelo
I
hit
the
rhythm
softly,
like
my
grandfather
taught
me
Algunos
ya
no
me
saludan
por
envidia
o
celos
Some
don't
say
hello
to
me
anymore
because
of
envy
or
jealousy
Pero
voy
a
estar
aquí
hasta
que
se
me
caiga
el
pelo
But
I'm
going
to
be
here
until
my
hair
falls
out
Créelo
la
van
a
chupar
y
sin
caramelo
Believe
me,
they're
going
to
suck
it
up,
and
without
candy
Más
la
agenda
sigue
llena
sírveme
4 con
hielo
The
schedule
is
still
full,
serve
me
4 on
ice
Tráelos
para
que
vean
que
aquí
no
la
coses
Bring
them,
so
they
can
see
you
don't
sew
it
here
Se
acordará
del
éxito
cuando
escuché
estas
voces
You'll
remember
the
success
when
you
hear
these
voices
Bailo
sobre
los
ritmos
tumbados
de
12
I
dance
over
the
12-bar
rhythms
Psycho
como
Jack
desde
morro
y
hasta
entonces
Psycho
like
Jack
since
I
was
young
and
until
then
¿Vez?
Este
micro
tiene
que
hacer
el
aseo
See?
This
mic
has
to
clean
up
Viene
a
barrer
tu
basura
con
un
buen
parafraseo
It
comes
to
sweep
your
trash
with
a
good
paraphrase
Dicen
que
si
subes
bajas
la
verdad
yo
no
les
creo
They
say
if
you
go
up,
you
go
down,
the
truth
is,
I
don't
believe
them
Pues
estoy
sonando
fresco,
soy
un
niño
en
el
recreo
(ay)
'Cause
I'm
sounding
fresh,
I'm
a
kid
at
recess
(oh)
Uh,
es
que
nos
quieren
ver
caer,
algunos
quieren
el
poder
Uh,
it's
that
they
want
to
see
us
fall,
some
want
the
power
Pero
si
vienen
de
abajo
claro
vas
a
entender
But
if
you
come
from
the
bottom,
you'll
understand,
of
course
Que
si
no
tuviste
nada
nunca
aceptaras
perder
That
if
you
didn't
have
anything,
you'll
never
accept
losing
Uh,
es
que
nos
quieren
ver
caer
algunos
quieren
el
poder
Uh,
it's
that
they
want
to
see
us
fall,
some
want
the
power
Pero
si
vienen
de
abajo
claro
vas
a
entender
But
if
you
come
from
the
bottom,
you'll
understand,
of
course
Que
si
no
tuviste
nada
nunca
aceptaras
perder
That
if
you
didn't
have
anything,
you'll
never
accept
losing
Llegó
el
turno
de
Montana
dame
ese
micro
It's
Montana's
turn,
give
me
that
mic
Junto
con
el
'cachorro'
más
perro
triple
cuatro
mijo
Along
with
the
'puppy',
more
dog,
triple
four,
my
friend
Talento
latino
del
barrio
lo
más
fino
Latin
talent
from
the
neighborhood,
the
finest
Sin
na'
de
swag
papá,
puro
rapeo
hijo
No
swag,
daddy,
just
pure
rapping,
son
Abriendo
punta
pa'
los
míos
picando
piedra
Opening
up
for
mine,
picking
stones
Sin
perder
la
fe
firme
en
la
carrera
Without
losing
faith,
firm
in
the
race
Unos
quieren
pegar
pero
esto
no
es
para
cualquiera
Some
want
to
hit,
but
this
is
not
for
everyone
Si
tienen
más
tatuajes
que
canciones,
¿de
que
manera?
If
they
have
more
tattoos
than
songs,
how
so?
Ouh-yeah,
más
cabrón
qué
bonito
Ouh-yeah,
more
badass,
how
nice
Desde
pequeño,
desde
el
noventa
y
pico
Since
I
was
little,
since
the
early
nineties
Yo
si
quiero
ser
y
voy
a
ser
un
joven
rico
If
I
want
to
be
and
I'm
going
to
be
a
young
rich
man
Sin
necesidad
de
cambiar,
¿me
explico?
Without
the
need
to
change,
do
I
make
myself
clear?
Tomando
buenos
vinos
y
buenas
decisiones
Drinking
good
wines
and
making
good
decisions
La
hierba
va
en
la
pipa
mi
vida
en
las
canciones
The
weed
goes
in
the
pipe,
my
life
in
the
songs
No
seguimos
reglas
no
entendemos
de
razones
We
don't
follow
rules,
we
don't
understand
reasons
Sigue
sonando
under
como
pintar
en
los
vagones
It
keeps
sounding
underground,
like
painting
on
train
cars
Viviendo
bien
mae
siendo
un
Mc
Living
well,
man,
being
an
MC
Los
consejos
de
mi
madre
siempre
los
llevo
aquí
My
mother's
advice,
I
always
carry
here
En
vida
todo
se
paga
no
es
bueno
mentir
In
life,
everything
is
paid
for,
it's
not
good
to
lie
Y
no
quieras
que
te
crean
mijo
si
no
crees
en
ti
And
don't
want
them
to
believe
you,
boy,
if
you
don't
believe
in
yourself
Uh,
es
que
nos
quieren
ver
caer,
algunos
quieren
el
poder
Uh,
it's
that
they
want
to
see
us
fall,
some
want
the
power
Pero
si
vienen
de
abajo
claro
vas
a
entender
But
if
you
come
from
the
bottom,
you'll
understand,
of
course
Que
si
no
tuviste
nada
nunca
aceptaras
perder
That
if
you
didn't
have
anything,
you'll
never
accept
losing
Uh,
es
que
nos
quieren
ver
caer
algunos
quieren
el
poder
Uh,
it's
that
they
want
to
see
us
fall,
some
want
the
power
Pero
si
vienen
de
abajo
claro
vas
a
entender
But
if
you
come
from
the
bottom,
you'll
understand,
of
course
Que
si
no
tuviste
nada
nunca
aceptaras
perder
That
if
you
didn't
have
anything,
you'll
never
accept
losing
Eh,
la
228,
La
triple
4
Eh,
the
228,
The
triple
4
Se
acordarán
del
éxito
cuando
escuchen
estas
voces
They'll
remember
the
success
when
they
hear
these
voices
Yeh,
y
mi
familia
está
en
la
casa
Yeah,
and
my
family
is
in
the
house
Sin
na'
de
swag
papá,
puro
rapeo
hijo
No
swag,
daddy,
just
pure
rapping,
son
Yeh,
Razor
va
en
la
producción
Yeah,
Razor
is
on
production
Montana
con
Montante,
calla
corre
sube
al
vuelo
Montana
with
Sword,
shuts
up,
runs,
goes
up
in
flight
Lo
mejor
del
Sureste
The
best
of
the
Southeast
Sin
necesidad
de
cambiar,
¿me
explico?
Without
the
need
to
change,
do
I
make
myself
clear?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bipo Montana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.