Paroles et traduction Bipo Montana - Aprendí a las Malas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendí a las Malas
Уроки жизни
Me
amarán
por
lo
que
soy
Пусть
любят
меня
таким,
какой
я
есть,
Me
odian
por
lo
que
no
fui
Пусть
ненавидят
за
то,
кем
я
не
стал.
Quieren
estar
en
donde
estoy
Все
хотят
быть
на
моем
месте,
Y
que
fácil
hablar
de
mí
Как
легко
им
судить
меня.
Pero
ninguno
conoce
bien
mi
esencia
Но
никто
не
знает
моей
сути,
Y
qué
oportuno
juzgarme
sin
clemencia
Как
удобно
осуждать
без
капли
милосердия.
El
desayuno
se
sirve
frío
en
mi
mesa
Завтрак
остыл
на
моем
столе,
Rodeado
por
roedores
con
quién
compartí
mi
mesa
В
окружении
крыс,
с
которыми
делил
хлеб.
Y
aprendí
a
las
malas
Я
усвоил
горькие
уроки,
La
traición
no
mata,
pero
sí
que
cala
Предательство
не
убивает,
но
оставляет
шрамы.
Abrazos
de
Judas
en
mis
camarada′
Объятия
Иуды
от
моих
"братьев",
Cuando
sus
halagos
eran
bofetadas
Когда
их
лесть
была
пощечиной.
Y
lo
aprendí
a
las
malas
Я
усвоил
горькие
уроки,
La
traición
no
mata,
pero
sí
que
cala
Предательство
не
убивает,
но
оставляет
шрамы.
Abrazos
de
Judas
en
mis
camarada'
Объятия
Иуды
от
моих
"братьев",
Cuando
sus
halagos
eran
bofetadas
Когда
их
лесть
была
пощечиной.
Hoy
la
vida
me
patea,
me
ves
entre
la
marea
Сегодня
жизнь
бьет
меня,
я
тону
в
море
проблем,
Cansado
de
pensar
que
piensan
o
en
lo
que
crean
Устал
думать
о
том,
что
они
думают
или
во
что
верят.
Solo
quiero
un
porro
y
estar
solo
en
la
azotea
Хочу
лишь
косяк
и
одиночество
на
крыше,
Mi
madre
me
hizo
fuerte
y
yo
salgo
de
la
que
sea
Мама
воспитала
меня
сильным,
и
я
выберусь
из
любой
передряги.
Cala,
juro
que
cala,
la
verdad
en
las
malas
Больно,
клянусь,
больно
познавать
правду
в
трудные
времена,
En
las
buenas
sobraban,
ahora
pocos
hablan
В
хорошие
дни
их
было
много,
теперь
мало
кто
говорит.
Por
la
espalda
recibí
todas
sus
balas
В
спину
получил
все
их
пули,
Muchos
que
recuerdo
abrir
las
puertas
de
mi
casa
Многие,
кому
открывал
двери
своего
дома,
предали
меня.
He
podado
todo
el
césped,
salieron
las
serpientes
Подстриг
всю
траву,
и
выползли
змеи,
Tuve
que
sacar
pecho,
apretar
los
dientes
Пришлось
держать
удар,
стиснув
зубы.
Al
mal
tiempo
buena
cara,
lo
llevo
en
la
mente
Плохой
погоде
- хорошую
мину,
это
мой
девиз,
Y
a
pesar
de
las
traiciones
sigo
confiando
en
la
gente
И
несмотря
на
предательства,
я
продолжаю
верить
людям.
Por
poquito,
por
poco
busco
vendetta
Понемногу,
по
чуть-чуть
ищу
возмездия,
¿Cómo
conciliar
el
sueño
si
el
alma
no
está
completa?
Как
уснуть,
если
душа
не
спокойна?
¿De
que
vale
la
fama?,
si
en
una
libreta
Что
толку
от
славы,
если
в
блокноте
Humedecí
cada
renglón
con
lágrimas
sin
darme
cuenta
(y
aprendí
a
las
malas)
Я
залил
каждую
строчку
слезами,
сам
того
не
замечая
(и
усвоил
горькие
уроки).
La
traición
no
mata,
pero
sí
que
cala
Предательство
не
убивает,
но
оставляет
шрамы.
Abrazos
de
Judas
en
mis
camarada′
Объятия
Иуды
от
моих
"братьев",
Cuando
sus
halagos
eran
bofetadas
Когда
их
лесть
была
пощечиной.
Y
lo
aprendí
a
las
malas
Я
усвоил
горькие
уроки,
La
traición
no
mata,
pero
sí
que
cala
Предательство
не
убивает,
но
оставляет
шрамы.
Abrazos
de
Judas
en
mis
camarada'
Объятия
Иуды
от
моих
"братьев",
Cuando
sus
halagos
eran
bofetadas
Когда
их
лесть
была
пощечиной.
De
la
que
sea
salgo,
si
tropiezo
canto
Выберусь
из
любой
передряги,
если
споткнусь
- спою,
La
lealtad
no
se
condiciona,
se
cultiva
en
actos
Верность
не
ставится
условием,
она
взращивается
поступками.
Fácil
crucificarme
estando
en
bocas
de
tantos,
wherever
Легко
распять
меня
на
языках
стольких
людей,
где
бы
я
ни
был,
Ninguno
llenó
mi
plato
Никто
не
наполнил
мою
тарелку.
Segunda
escena,
escribiendo
lo
que
quema
Вторая
сцена,
пишу
то,
что
жжет,
Rapeo
sin
problema,
repleto
de
problemas
Читаю
рэп
без
проблем,
полный
проблем,
Loquera
en
mi
sistema,
fume
y
fume
toda
la
sema'
Безумие
в
моей
системе,
курю
и
курю
всю
неделю,
Cuando
estoy
peor
sale
la
mejor
crema
Когда
мне
хуже
всего,
получается
лучший
продукт.
No
hubo
testimonio,
solo
me
apuntaron
Не
было
свидетелей,
только
обвинения,
No
escucharon
mi
versión,
solo
me
castigaron
Не
слушали
мою
версию,
только
наказали,
Me
juzgaron,
de
lo
más
bajo
me
trataron
Осудили
меня,
обращались
как
с
последним,
Solo
muy
pocos
me
valoraron
Лишь
немногие
ценили
меня.
Otro
lío,
otro
tema,
otro
día
Еще
одна
проблема,
еще
одна
тема,
еще
один
день,
Harto
de
escuchar
tanta
mierda
y
porquería
Сыт
по
горло
этой
грязью
и
дерьмом.
Afortunadamente,
no
me
guía
la
hipocresía
К
счастью,
меня
не
ведет
лицемерие,
No
te
fíes
de
cualquiera
mi
madre
me
lo
decía,
yeh
Не
доверяй
кому
попало,
мама
говорила
мне,
да.
A
veces
piensas
que
tomas
las
decisiones
correctas
Иногда
думаешь,
что
принимаешь
верные
решения,
Y
resulta
que
todo
empeora
А
оказывается,
что
все
становится
только
хуже.
La
gente
que
creía
cerca
solo
me
mostró
su
espalda
Люди,
которых
считал
близкими,
лишь
показали
мне
спину,
Pocos
creyeron
en
mí
Мало
кто
верил
в
меня,
Mi
familia,
ellos
saben
quiénes
son
Моя
семья,
они
знают,
кто
они,
Las
personas
juzgan
sin
saber
bien
los
hechos
Люди
судят,
не
зная
всех
фактов,
Aprendí
a
las
malas,
mae
Я
усвоил
горькие
уроки,
подруга,
Aprendí
a
la
mala,
aprendí
a
la
mala,
mae
Я
усвоил
горькие
уроки,
усвоил
горькие
уроки,
подруга,
Aprendí
a
la
mala,
mae,
a
la
mala,
mae
Я
усвоил
горькие
уроки,
подруга,
горькие
уроки,
подруга.
Y
aprendí
a
las
malas
Я
усвоил
горькие
уроки,
La
traición
no
mata,
pero
sí
que
cala
Предательство
не
убивает,
но
оставляет
шрамы.
Abrazos
de
Judas
en
mis
camarada′
Объятия
Иуды
от
моих
"братьев",
Cuando
sus
halagos
eran
bofetadas
Когда
их
лесть
была
пощечиной.
Y
lo
aprendí
a
las
malas
Я
усвоил
горькие
уроки,
La
traición
no
mata,
pero
sí
que
cala
Предательство
не
убивает,
но
оставляет
шрамы.
Abrazos
de
Judas
en
mis
camarada′
Объятия
Иуды
от
моих
"братьев",
Cuando
sus
halagos
eran
bofetadas
Когда
их
лесть
была
пощечиной.
Ey,
mami,
túmbate
tu
rollo
Эй,
малышка,
расслабься,
Ey,
papi,
túmbate
tu
rollo
Эй,
братан,
расслабься,
Ey,
mami,
túmbate
tu
rollo
Эй,
малышка,
расслабься,
Túmbate
tu
rollo,
túmbate
tu
rollo,
¡yeah!
Расслабься,
расслабься,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isauro Antonio Molinos Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.