Bipo Montana - Forjando Mis Dias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bipo Montana - Forjando Mis Dias




Forjando Mis Dias
Forging My Days
Caminando bajo el sol sigo en la verde limón
Walking under the sun I'm still in the lemon green
Es porque ando en el barrio primo
It's because I'm in the neighborhood cousin
Si hay hieleras llenas no hay calor
If there are full coolers there is no heat
Si ando por estos lados es porque ando dando show wow wow tranquilo
If I'm around these parts it's because I'm around giving show wow wow easy
Paseando por la zona la vecina se asoma pues sabe que llego el vato que a su hija emociona de rolas no diplomas
Strolling through the area the neighbor looks out because she knows that the dude that gets her daughter excited about songs has arrived not diplomas
Si se la pasa con sus compas tomando coronas matando neuronas
If she hangs out with her pals drinking coronas killing brain cells
El rol por el Boulevard una pastillita de felicidad en algun bar
The role on the Boulevard a little pill of happiness in a bar somewhere
Es como me gusta estar en cualquier lugar
It's how I like to be anywhere
No se me da lo rapstar solo se me da rapear
I can't do the rapstar I can only rap
Hey! Se que facil los parto cantan de calle y la pasan en su cuarto
Hey! I know that I cut them up easy they sing about the streets and spend their time in their room
Ya les afecto grand theft auto ya hora quieren tirar de cholos y narcos
Grand theft auto has already affected them and now they want to shoot cholos and narcos
You! Puras mentiras loco el puro barco
You! Nothing but lies crazy the only boat
Amor por la cultura de bombo y plato
Love for the culture of drum and plate
No soy bonito vato mi rapeo no es barato vengo por todo apenas estoy empezando
I'm not a pretty dude my rap isn't cheap I'm coming for everything I'm just getting started
Forjando mis días quiero mi nave en la puerta y como 2pac vivía forjando mis días hacer music la rutina descansar otro día
Forging my days I want my spaceship at the door and like 2pac lived forging my days making music the routine resting another day
Rapeo para mi y pa' mi flota uno que otro loco y rucas medias locas!
I rap for myself and for my crew one or two other crazy guys and some crazy chicks!
Voy bailando entre notas lo notas!?
Am I dancing amid notes do you notice!?
Tu quieres jugar yo quiero la copa
You want to play I want the cup
Ando clavado juntando unos pesos irme de aquí may es el proceso
Am I nailed down gathering some pesos get out of here may it's the process
Pago el precio soy terco muy necio
I pay the price I'm stubborn very stubborn
Si no regreso es porque la pegue grueso
If I don't come back it's because I hit it big
Cuido lo mío nunca me doy por vencido pocos me conocen en pocos confío!
I take care of what's mine I never give up few know me I trust few!
Ya tiene rato que me perdí de cupido no tengo tiempo ahorita lo doy por perdido
It's been a while since I missed cupid I don't have time right now I'm giving it up for lost
Quiero vivir de esto, como te explico?
I want to live from this, how do I explain it to you?
Me tienen en la mira voy a volverlos ricos
They have me in their sights I'm going to make them rich
Voy a robar su audencia lo tengo claro hijo
I'm going to steal their audience I have it clear son
Bien pasados de lanza como lanzando picos
Well past the lance like throwing picks
Vienen valiendo madre sangre de un warrior en mis amigos el sueño de varios
They come worthless blood of a warrior in my buddies the dream of many
Sueno a barrio y no quiero lo contrario
I sound like the neighborhood and I don't want the opposite
Para que cambiar loco!? No es necesario!
Why change crazy!? It's not necessary!
Forjando mis días quiero mi nave en la puerta y como 2pac vivía forjando mis días hacer music la rutina descansar otro día
Forging my days I want my spaceship at the door and like 2pac lived forging my days making music the routine resting another day





Writer(s): Bipo Montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.