Paroles et traduction Bipo Montana - Una Noche Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Mas
One More Night
Después
de
tanto
tropiezo,
después
de
tanto
fracaso
After
so
many
setbacks,
after
so
much
failure
Después
de
tanto
que
pienso,
después
de
tanto
que
paso
After
so
much
thought,
after
so
much
that
I
go
through
Quiero
sentirme
vivo,
sírveme
otro
vaso
I
want
to
feel
alive,
pour
me
another
drink
Mucho
alcohol
en
mi
vida
nunca
resolvió
el
caso
A
lot
of
alcohol
in
my
life
has
never
solved
the
case
Sólo
pierdo
ante
mujeres
y
licor
barato
I
only
lose
to
women
and
cheap
liquor
Igual
que
tú,
la
más
puta
es
la
que
mejor
trato
Like
you,
the
biggest
bitch
is
the
one
I
treat
the
best
Sino
estás
buena
contigo
no
hay
trato
If
you're
not
good
with
yourself,
there's
no
deal
Si
quieres
más
conmigo
sólo
serás
para
un
rato
If
you
want
more
with
me,
it
will
only
be
for
a
while
Tal
vez
sea
normal,
tal
vez
esté
loco
Maybe
it's
normal,
maybe
I'm
crazy
Si
estoy
solo
con
mi
mente
choco,
exploto
If
I'm
alone
with
my
mind,
I
crash,
I
explode
Por
donde
ando
muchas
me
piden
fotos
Many
ask
me
for
photos
where
I
am
Y
la
que
amo
está
con
otro
And
the
one
I
love
is
with
someone
else
¿Qué
más
da?,
voy
por
todo
en
la
esfera
What
does
it
matter?
I'm
going
all
out
in
the
world
Muchas
personas
esperándome
allá
afuera,
nena
Many
people
are
waiting
for
me
out
there,
baby
Si
hay
dinero
en
mi
cartera
y
ojeras
If
there's
money
in
my
wallet
and
dark
circles
Sin
trabajo,
ni
estudios
ma',
vida
rapera
No
job,
no
studies,
just
a
rapper's
life
Una
noche
más
pensando
en
lo
que
voy
hacer
One
more
night
thinking
about
what
I'm
going
to
do
Una
noche
más
sin
ti,
mujer
One
more
night
without
you,
woman
Nada
bueno
que
contarte
Nothing
good
to
tell
you
El
mismo
de
antes,
sólo
me
queda
cantarte
The
same
as
before,
I
can
only
sing
to
you
Una
noche
más
pensando
en
lo
que
voy
hacer
One
more
night
thinking
about
what
I'm
going
to
do
Una
noche
más
sin
ti,
mujer
One
more
night
without
you,
woman
Nada
bueno
que
contarte
Nothing
good
to
tell
you
El
mismo
de
antes,
sólo
me
queda
cantarte
The
same
as
before,
I
can
only
sing
to
you
Quisiera
parar
el
tiempo,
tan
solo
un
poco
lento
I'd
like
to
stop
time,
just
a
little
slow
No
recuerdo
su
cara,
no
recuerdo
su
aliento
I
don't
remember
her
face,
I
don't
remember
her
breath
Solía
ser
experto
en
tocar
su
cuerpo
I
used
to
be
an
expert
at
touching
her
body
Prendo
un
gallo
y
con
el
humo
se
va
su
recuerdo
I
light
up
a
rooster
and
with
the
smoke
her
memory
fades
Sobre
la
cuerda
floja
un
camino
inestable
A
shaky
path
on
the
tightrope
Mierda,
sigo
esperando
que
me
hable
Damn,
I'm
still
waiting
for
her
to
talk
to
me
El
resultado
de
mis
actos
mi
cora'
lo
sabe
My
heart
knows
the
outcome
of
my
actions
Nunca
fui
presunto,
siempre
he
sido
culpable
I
was
never
presumed,
I
have
always
been
guilty
Más
estable
si
no
hay
alguien
a
mi
lado
More
stable
if
there's
no
one
by
my
side
Entre
menos
gente,
menos
serás
traicionado
The
fewer
people,
the
less
you'll
be
betrayed
Nunca
hablo
de
esto,
no
sé
qué
está
pasando
I
never
talk
about
this,
I
don't
know
what's
going
on
Tengo
que
escupirlo
no
puedo
estar
callado
I
have
to
spit
it
out,
I
can't
stay
silent
Sólo
son
momentos,
luego
se
me
pasa
It's
only
moments,
then
it
passes
me
by
No
es
para
tanto
baja,
tu
mente
relaja
It's
not
that
big
of
a
deal,
love,
relax
Mucho
por
hacer
antes
de
entrar
a
esa
caja
Much
to
do
before
I
enter
that
box
Haciendo
lo
que
quieres
ya
les
llevas
ventaja
Doing
what
you
want
gives
you
an
advantage
Una
noche
más
pensando
en
lo
que
voy
hacer
One
more
night
thinking
about
what
I'm
going
to
do
Una
noche
más
sin
ti,
mujer
One
more
night
without
you,
woman
Nada
bueno
que
contarte
Nothing
good
to
tell
you
El
mismo
de
antes,
sólo
me
queda
cantarte
The
same
as
before,
I
can
only
sing
to
you
Una
noche
más
pensando
en
lo
que
voy
hacer
One
more
night
thinking
about
what
I'm
going
to
do
Una
noche
más
sin
ti,
mujer
One
more
night
without
you,
woman
Nada
bueno
que
contarte
Nothing
good
to
tell
you
El
mismo
de
antes,
sólo
me
queda
cantarte
The
same
as
before,
I
can
only
sing
to
you
Yeah,
sólo
me
queda
cantarte
Yeah,
I
can
only
sing
to
you
El
mismo
de
antes
Same
as
before
Una
noche
más,
yeah
One
more
night,
yeah
Una
noche
más,
una
noche
más
One
more
night,
one
more
night
(Una
noche
más
pensando
en
lo
que
voy
hacer
(One
more
night
thinking
about
what
I'm
going
to
do
Una
noche
más
sin
ti,
mujer
One
more
night
without
you,
woman
Nada
bueno
que
contarte
Nothing
good
to
tell
you
El
mismo
de
antes,
sólo
me
queda
cantarte)
The
same
as
before,
I
can
only
sing
to
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bipo Montana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.