Paroles et traduction Biquini Cavadão - Bem Vindo Ao Mundo Adulto '90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Vindo Ao Mundo Adulto '90
Welcome To The Adult World '90
Você
vem
e
chega
com
esse
papo
You
come
around
with
this
talk,
De
que
o
mundo
é
tão
feio
Saying
the
world
is
so
ugly,
A
vida
é
tão
cruel
Life
is
so
cruel.
Há
quanto
tempo
isso
já
não
é
novidade
How
long
has
this
not
been
news?
Passada
certa
idade
você
tem
After
a
certain
age,
you
get,
Tem
nojo
de
tudo
You
get
disgusted
with
everything.
Bem
vindo
ao
mundo
adulto
Welcome
to
the
adult
world.
Não
creia
em
ingenuidades
Don't
believe
in
naiveté.
Amigos
sempre
fomos,
negócios
sempre
a
parte
We
were
always
friends,
business
is
always
separate.
Você
que
descobriu
tudo
isso
um
pouco
tarde!
You
discovered
all
this
a
little
too
late!
Você
agora
é
que
vem
com
esse
papo:
Now
you
come
with
this
talk:
"Está
tudo
um
tédio,
não
tenho
um
programa"
"Everything
is
so
boring,
I
don't
have
any
plans."
Rima
tudo
com
remédio
depois
ganha
uma
grana
Everything
rhymes
with
remedy,
then
you
earn
some
cash.
Ainda
te
acho
sincero,
I
still
think
you're
sincere,
Mas
não
perdoo
os
seus
erros
But
I
don't
forgive
your
mistakes.
Agüente
agora
os
conchavos
Now
endure
the
scheming,
As
trocas
de
favores,
jabás
e
chantagens
The
exchange
of
favors,
freebies,
and
blackmail.
Você
esta
formalmente
apresentado
a
falsidade
You
are
formally
introduced
to
falsehood.
Coitadinho
de
você,
não
sabia
o
que
fazer,
Poor
you,
didn't
know
what
to
do,
Olha
o
mundo
a
sua
volta,
só
acredita
na
revolta
Look
at
the
world
around
you,
only
believe
in
revolt.
Não
sabe
uma
oração?
Don't
you
know
a
prayer?
O
que
está
a
sua
volta
nunca
mais
se
interrompe:
What's
around
you
never
stops:
Nada
se
cria,
tudo
se
corrompe,
Nothing
is
created,
everything
is
corrupted.
Bem
vindo
ao
mundo
adulto!
Welcome
to
the
adult
world!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.