Biquini Cavadão - Descer as Ondas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biquini Cavadão - Descer as Ondas




Descer as Ondas
Riding the Waves
Não me arrependo
I don't regret
De quase nada
Almost anything
São detalhes
They're details
São páginas viradas
Just pages turned
No espelho
In the mirror
Meu olhar que não me deixa esquecer
My gaze that doesn't let me forget
Do que quase aconteceu
What almost happened
Tudo o que deu certo
Everything that went right
E o que não deu
And what didn't
Quem sabe
Who knows
É hora de mudar os planos
It's time to change the plans
Descer as ondas
Ride the waves
Guardar o tempo
Keep the time
Nas fotos que tirei no pensamento
In the photos I took in my mind
Descer as ondas
Ride the waves
Guardar o tempo
Keep the time
Nas palavras que eu levei
In the words I carried
Nos amigos que deixei
In the friends I left behind
Um quase-beijo
An almost-kiss
Uma risada
A laugh
E em um segundo
And in a second
Quase madrugada
Almost dawn
No espelho
In the mirror
Meu olhar que não me deixa te esquecer
My gaze that doesn't let me forget you
Do que quase aconteceu
What almost happened between us
Tudo o que deu certo
Everything that went right
E o que não deu
And what didn't
Quem sabe
Who knows
É hora de mudar os planos!
It's time to change the plans!
Descer as ondas
Ride the waves
Guardar o tempo
Keep the time
Nas fotos que tirei no pensamento
In the photos I took in my mind
Descer as ondas
Ride the waves
Guardar o tempo
Keep the time
Nos sorrisos que eu levei
In the smiles I carried
Nos amigos que deixei
In the friends I left behind
Se fosse um sonho
If it were a dream
Um conto de fadas
A fairy tale
Daria um salto pra voar
I'd take a leap to fly
É hora de mudar os planos!
It's time to change the plans!
Descer as ondas
Ride the waves
Guardar o tempo
Keep the time
Nas fotos que tirei no pensamento
In the photos I took in my mind
Descer as ondas
Ride the waves
Guardar o tempo
Keep the time
Nos sorrisos que eu levei
In the smiles I carried
Nos amigos que deixei
In the friends I left behind





Writer(s): Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho, Marcelo Mira, Jose Carlos Neves Cardoso Biem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.