Biquini Cavadão - Eu Não Vou Recuar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biquini Cavadão - Eu Não Vou Recuar




Eu Não Vou Recuar
I Won't Back Down
Foi o tempo que passou e eu fiquei pra trás
It was the time that passed, and I got left behind
não lembro mais
I don't remember anymore
Foi o vento que soprou toda solidão capaz
It was the wind that blew away all the capable loneliness
Que eu nem quero mais
That I don't even want anymore
Eu não quero mais o jogo das palavras
I don't want the game of words anymore
Que não dizem simplesmente nada
That simply say nothing
Foi o tempo que passou e eu fiquei pra trás
It was the time that passed and I got left behind
Que diferença faz?
What difference does it make?
Se hoje estou aonde estou e não em outro lugar
If today I am where I am and not somewhere else
É que eu não quero estar
It's because I don't want to be
Eu não quero mais o jogo das palavras
I don't want the game of words anymore
Que não dizem simplesmente nada
That simply say nothing
Eu não quero mais o jogo das palavras
I don't want the game of words anymore
Que não dizem simplesmente nada
That simply say nothing
Abraçando as nuvens no céu
Embracing the clouds in the sky
Recolhendo as ondas do mar
Gathering the waves of the sea
Esperando o que pode não ser
Waiting for what may not be
Agora é tarde pra recuar
Now it's too late to back down
Eu não vou recuar
I won't back down
Eu não quero mais o jogo das palavras
I don't want the game of words anymore
Que não dizem simplesmente nada
That simply say nothing
Eu não quero mais o jogo das palavras
I don't want the game of words anymore
Que não dizem simplesmente nada
That simply say nothing
Nada
Nothing
Palavras que não dizem nada
Words that say nothing
Eu não quero falar (já não lembro mais)
I don't want to talk (I don't remember anymore)
Palavras, palavras que não dizem nada
Words, words that say nothing
Eu não posso falar (foi o vento que soprou)
I can't talk (it was the wind that blew)
Palavras que não dizem nada
Words that say nothing
Eu não devo falar (que diferença faz?)
I shouldn't talk (what difference does it make?)
Palavras que não dizem nada
Words that say nothing





Writer(s): Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.