Paroles et traduction Biquini Cavadão - Eu Não Vou Recuar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Vou Recuar
I Won't Back Down
Foi
o
tempo
que
passou
e
eu
fiquei
pra
trás
It
was
the
time
that
passed,
and
I
got
left
behind
Já
não
lembro
mais
I
don't
remember
anymore
Foi
o
vento
que
soprou
toda
solidão
capaz
It
was
the
wind
that
blew
away
all
the
capable
loneliness
Que
eu
nem
quero
mais
That
I
don't
even
want
anymore
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
I
don't
want
the
game
of
words
anymore
Que
não
dizem
simplesmente
nada
That
simply
say
nothing
Foi
o
tempo
que
passou
e
eu
fiquei
pra
trás
It
was
the
time
that
passed
and
I
got
left
behind
Que
diferença
faz?
What
difference
does
it
make?
Se
hoje
estou
aonde
estou
e
não
em
outro
lugar
If
today
I
am
where
I
am
and
not
somewhere
else
É
que
eu
não
quero
estar
It's
because
I
don't
want
to
be
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
I
don't
want
the
game
of
words
anymore
Que
não
dizem
simplesmente
nada
That
simply
say
nothing
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
I
don't
want
the
game
of
words
anymore
Que
não
dizem
simplesmente
nada
That
simply
say
nothing
Abraçando
as
nuvens
no
céu
Embracing
the
clouds
in
the
sky
Recolhendo
as
ondas
do
mar
Gathering
the
waves
of
the
sea
Esperando
o
que
pode
não
ser
Waiting
for
what
may
not
be
Agora
é
tarde
pra
recuar
Now
it's
too
late
to
back
down
Eu
não
vou
recuar
I
won't
back
down
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
I
don't
want
the
game
of
words
anymore
Que
não
dizem
simplesmente
nada
That
simply
say
nothing
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
I
don't
want
the
game
of
words
anymore
Que
não
dizem
simplesmente
nada
That
simply
say
nothing
Palavras
que
não
dizem
nada
Words
that
say
nothing
Eu
não
quero
falar
(já
não
lembro
mais)
I
don't
want
to
talk
(I
don't
remember
anymore)
Palavras,
palavras
que
não
dizem
nada
Words,
words
that
say
nothing
Eu
não
posso
falar
(foi
o
vento
que
soprou)
I
can't
talk
(it
was
the
wind
that
blew)
Palavras
que
não
dizem
nada
Words
that
say
nothing
Eu
não
devo
falar
(que
diferença
faz?)
I
shouldn't
talk
(what
difference
does
it
make?)
Palavras
que
não
dizem
nada
Words
that
say
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.