Biquini Cavadão - Mesmo Assim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biquini Cavadão - Mesmo Assim




Mesmo Assim
Even So
Nem sempre se pode sonhar
You can't always dream
Com aquilo que não se pode ter
Of what you can't have
Mais que regra idiota
What a silly rule
Pois quando a gente sonha
Because when we dream
É exatamente com o que não temos
It's exactly about what we don't have
E quase sempre com o que mais queremos
And almost always what we want most
E o meu controlador de sonhos
And my dream controller
Anda meio encabulado
Is a little embarrassed
Eu fiz tantas coisas esse ano
I did so many things this year
Mas quase tudo ficou jogado
But almost everything was left thrown
Nas ------ do meu coração que esconde
In the corners of my heart that hides
sonhos irrealizados
unrealized dreams
Mesmo assim eu não me esqueço as promessas que eu fiz pra mim
Even so, I don't forget the promises I made to myself
Não quero me desapontar
I don't want to disappoint myself
Mesmo assim eu não me canso de querer o que é bom pra mim
Even so, I don't get tired of wanting what's good for me
E quando menos se percebe
And when you least expect it
O tempo passa como febre
Time passes like a fever
E aquele sonho que parecia tão jovem e moderno
And that dream that seemed so young and modern
Não passa de um retrato na lembrança
Is nothing more than a portrait in memory
Não passa de um desejo de criança
It's nothing more than a childhood wish
E como fruta que amadurece
And like fruit that ripens
E necessita de alguém que coma
And needs someone to eat it
A sua polpa que por dentro cresce lhe dando gosto e aroma
Its pulp that grows inside giving it taste and aroma
Os sonhos também apodrecem se com o tempo ninguém os reclama
Dreams also rot if over time no one claims them
Mesmo assim eu não esqueço as promessas que fiz pra mim
Even so, I don't forget the promises I made to myself
Não quero me desapontar
I don't want to disappoint myself
Mesmo assim eu não me canso de querer o que é bom pra mim
Even so, I don't get tired of wanting what's good for me, darling
E não importa se ficar como algo que ficou para se realizar mas não vingou.
And it doesn't matter if it stays as something that was meant to be but didn't work out.
E como fruta que amadurece
And like fruit that ripens
E necessita de alguém que coma
And needs someone to eat it
A sua polpa que por dentro cresce lhe dando gosto e aroma
Its pulp that grows inside giving it taste and aroma
Os sonhos também apodrecem se com o tempo ninguém os reclama
Dreams also rot if over time no one claims them
Mesmo assim eu não esqueço as promessas que fiz pra mim
Even so, I don't forget the promises I made to myself
Não quero me desapontar
I don't want to disappoint myself
E não importa se ficar como algo que ficou para se realizar mas não vingou
And it doesn't matter if it stays as something that was meant to be but didn't work out.
Não vingou
Didn't work out





Writer(s): Miguel, Bruno, Alvaro Prieto Lopes, Sheik, Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.