Paroles et traduction Biquini Cavadão - Outra
Serei
outra
vez
Я
снова
буду
Refém
do
amor
impossível
Заложницей
невозможной
любви
Apenas
amostra
grátis
Всего
лишь
бесплатный
образец
Serei
outra
vez
Я
снова
буду
A
te
esperar
calmamente
Спокойно
ждать
тебя,
Suplicarei
sua
presença
Умолять
о
твоем
присутствии,
Mas
sempre
serei
suplente
Но
всегда
буду
запасным
вариантом.
Ainda
guardo
segredos
Я
все
еще
храню
секреты,
Ainda
aguardo
os
seus
beijos
Все
еще
жду
твоих
поцелуев,
Quando
você
não
está.
Когда
тебя
нет
рядом.
Medo
de
desabafar
meus
medos
Боюсь
рассказать
о
своих
страхах,
Medo
de
ouvir
sem
parar
conselhos
Боюсь
без
конца
выслушивать
советы,
Medo
de
ter
de
aceitar
sua
imagem
Боюсь
смириться
с
твоим
образом.
É
tanto
amor
sem
nenhuma
coragem
Это
такая
любовь
без
капли
смелости.
Serei
outra
vez
Я
снова
буду
Beijo
você
com
carinho
Нежно
целовать
тебя,
Sem
checar
seu
colarinho
Не
проверяя
твой
воротник,
Se
tem
batom
de
uma
Нет
ли
на
нем
помады
Sereia
às
avessas
Русалка
наоборот,
Que
se
encanta
com
promessas
Которая
очарована
обещаниями,
Que
nada
e
morre
na
praia
Которая
ничего
не
значит
и
умирает
на
берегу,
Tentando
lhe
conquistar
Пытаясь
завоевать
тебя.
Fiel
a
quem
está
fingindo
Верная
тому,
кто
притворяется.
O
coração
não
escolhe
Сердце
не
выбирает,
Quem
é
que
vamos
amar
Кого
мы
будем
любить.
Me
iludindo
com
suas
conversas
Обманываю
себя
твоими
разговорами,
A
esperar
que
volte
triunfante
В
ожидании,
что
ты
вернешься
с
триумфом,
Pra
ser
mulher,
nunca
mais
uma
amante
Чтобы
я
стала
твоей
женщиной,
а
не
любовницей.
Mas
este
dia
fica
pra
outro
mês
Но
этот
день
наступит
не
раньше
следующего
месяца.
Amores
vivi
Любви
я
пережила,
Mas
nenhum
foi
tão
intenso
Но
ни
одна
не
была
такой
сильной.
Eu
renuncio
o
que
penso
Я
отрекаюсь
от
своих
мыслей.
Vou
desistir
se
tentar
Я
сдамся,
если
попытаюсь.
Enquanto
o
meu
dia
fica
pra
outro
mês
Пока
мой
день
не
наступит
не
раньше
следующего
месяца.
Outra
serei
outra
vez
Другой
я
буду
снова.
Mas
o
coração
não
escolhe
Но
сердце
не
выбирает,
Quem
é
que
vamos
amar
Кого
мы
будем
любить.
Quem
é
que
vamos
amar?
Кого
мы
будем
любить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.