Paroles et traduction Biquini Cavadão - Quando Eu Te Encontrar - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Te Encontrar - Ao Vivo
Когда я тебя встречу - Вживую
Eu
não
sei
o
que
o
meus
olhos
vão
querer
Я
не
знаю,
чего
захотят
мои
глаза,
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу.
Impedidos
de
te
ver,
vão
querer
chorar
Лишенные
возможности
видеть
тебя,
они
захотят
плакать.
Um
riso
incontido
perdido
em
algum
lugar
Несдержанный
смех,
потерянный
где-то,
Felicidade
que
transborda,
parece
não
querer
parar
Счастье,
которое
переполняет,
кажется,
не
хочет
останавливаться.
Não
quer
parar,
não
vai
parar
Не
хочет
останавливаться,
не
остановится.
Eu
já
sei
o
que
meus
lábios
vão
querer
Я
уже
знаю,
чего
захотят
мои
губы,
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу.
Molhados
de
prazer,
vão
querer
beijar
Увлажненные
наслаждением,
они
захотят
целовать.
E
o
que
na
vida
não
se
cansa
de
apresentar
И
то,
что
в
жизни
не
устает
появляться,
Por
ser
lugar
comum,
deixamos
de
extravasar
Будучи
обыденным,
мы
перестаем
проявлять.
De
demonstrar
Показывать.
Mas
nunca
me
disseram
o
que
devo
fazer
Но
мне
никогда
не
говорили,
что
я
должен
делать,
Quando
a
saudade
acorda
a
beleza
que
faz
sofrer
Когда
тоска
пробуждает
красоту,
которая
заставляет
страдать.
Nunca
me
disseram
como
devo
proceder
Мне
никогда
не
говорили,
как
я
должен
поступать.
Chorar,
beijar,
te
abraçar,
o
quê?
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя,
что?
É
isso
que
quero
fazer
Это
то,
что
я
хочу
делать.
É
isso
que
quero
dizer
Это
то,
что
я
хочу
сказать.
Eu
já
sei
o
que
meus
braços
vão
querer
Я
уже
знаю,
чего
захотят
мои
руки,
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу.
Na
forma
de
um
C,
vão
te
abraçar
В
форме
буквы
"С"
они
обнимут
тебя.
Um
abraço
apertado
pra
você
não
escapar
Крепкие
объятия,
чтобы
ты
не
сбежала.
Se
você
foge
me
faz
crer
Если
ты
убежишь,
ты
заставишь
меня
поверить,
Que
o
mundo
pode
acabar,
vai
acabar
Что
мир
может
кончиться,
он
кончится.
Mas
nunca
me
disseram
o
que
devo
fazer
Но
мне
никогда
не
говорили,
что
я
должен
делать,
Quando
a
saudade
acorda
a
beleza
que
faz
sofrer
Когда
тоска
пробуждает
красоту,
которая
заставляет
страдать.
Nunca
me
disseram
como
devo
proceder
Мне
никогда
не
говорили,
как
я
должен
поступать.
Chorar,
beijar,
te
abraçar,
é
isso
que
quero
fazer
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя
- это
то,
что
я
хочу
делать.
Vamos
juntos
Давай
вместе.
Parece
não
querer
parar
Кажется,
не
хочет
останавливаться.
Não
quer
parar,
não
vai
parar
Не
хочет
останавливаться,
не
остановится.
Nunca
me
disseram
o
que
devo
fazer
Мне
никогда
не
говорили,
что
я
должен
делать,
Quando
a
saudade
acorda
a
beleza
que
faz
sofrer
Когда
тоска
пробуждает
красоту,
которая
заставляет
страдать.
Mas
nunca
me
disseram
como
devo
proceder
Но
мне
никогда
не
говорили,
как
я
должен
поступать.
Chorar,
beijar,
te
abraçar,
é
isso
que
quero
fazer
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя
- это
то,
что
я
хочу
делать.
É
isso
que
quero
fazer
Это
то,
что
я
хочу
делать.
É
isso
que
quero
dizer
Это
то,
что
я
хочу
сказать.
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя.
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя.
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя.
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя.
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя.
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя.
Chorar,
beijar,
agora
Плакать,
целовать
тебя
сейчас.
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Flores Da Cunha, Carlos Beni Carvalho De Oliveira, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Album
Ao Vivo
date de sortie
04-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.