Paroles et traduction Biquini Cavadão - Quem Eu Sou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso
ser
a
sua
casa
nova
Я
могу
стать
твоим
новым
домом,
Seu
caderno,
seu
lápis
de
cor
Твоей
тетрадкой,
твоим
цветным
карандашом.
Posso
ser
a
sua
bossa
nova
Я
могу
стать
твоей
босса-новой,
Seu
silêncio
ou
seu
rock'n
roll
Твоим
молчанием
или
рок-н-роллом.
Pra
viagem
que
você
sonhou
Для
путешествия,
о
котором
ты
мечтала,
Ser
a
asa
do
seu
avião
Стать
крылом
твоего
самолета.
Das
palavras
que
você
falou
Из
слов,
что
ты
произнесла,
Faço
os
versos
dessa
canção
Я
сложу
куплеты
этой
песни.
Eu
tenho
a
vida
inteira
У
меня
целая
жизнь,
Pra
te
contar
a
minha
história
Чтобы
рассказать
тебе
мою
историю.
Essa
canção
não
é
só
Эта
песня
не
просто
Mais
uma
de
amor
Очередная
о
любви.
Quem
é
você,
me
diz
Кто
ты,
скажи
мне,
Quero
entender,
descobrir
Я
хочу
понять,
узнать,
Te
conhecer
Познать
тебя.
Posso
ser
a
sua
boemia
Я
могу
стать
твоей
богемой,
Seu
pecado,
sua
lua
de
mel
Твоим
грехом,
твоим
медовым
месяцем.
Posso
ser
o
seu
dia
a
dia
Я
могу
стать
твоей
повседневностью,
Seu
espelho
ou
seu
anjo
do
céu
Твоим
зеркалом
или
твоим
ангелом
небесным.
Para
a
tinta
que
te
tatuou
Для
краски,
что
тебя
запечатлела,
Sua
pele,
sua
inspiração
Твоей
кожи,
твоего
вдохновения.
Pra
fazer
da
sua
vida
um
show
Чтобы
сделать
из
твоей
жизни
шоу,
Sou
as
cordas
do
seu
violão
Я
стану
струнами
твоей
гитары.
Eu
tenho
a
vida
inteira
У
меня
целая
жизнь,
Pra
te
contar
a
minha
história
Чтобы
рассказать
тебе
свою
историю.
Essa
canção
não
é
só
Эта
песня
не
просто
Mais
uma
de
amor
Очередная
о
любви.
Quem
é
você,
me
diz
Кто
ты,
скажи
мне,
Quero
entender,
descobrir
Я
хочу
понять,
узнать,
Te
conhecer
Познать
тебя.
É,
essa
canção
não
é
só
Да,
эта
песня
не
просто
Mais
uma
de
amor
Очередная
о
любви.
Quem
é
você,
me
diz
Кто
ты,
скажи
мне,
Quero
entender,
descobrir
Я
хочу
понять,
узнать,
Te
conhecer
Познать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Flores Da Cunha, Alvaro Prieto Lopes, Carlos Augusto Pereira Coelho, Bruno Castro Gouveia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.