Biquini Cavadão - Restos de Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biquini Cavadão - Restos de Sol




Restos de Sol
Remnants of Sun
Abro os olhos de manhã
I open my eyes in the morning
Penso em você
I think of you
Perdi a hora
I lost track of time
Tenho tanto pra fazer
I have so much to do
Pra lhe dizer
So much to tell you
Eu estou começando
I'm just getting started
E quanto mais tento acordar
And the more I try to wake up
Mais pareço estar sonhando
The more I seem to be dreaming
Fecho os olhos pra te ver
I close my eyes to see you
Quero você
I want you
Vem, mas não demora
Come, but don't take long
Nada mais me interessa
Nothing else interests me
Eu tenho tanta pressa
I'm in such a hurry
O dia vai passando
The day is passing by
E quanto mais tento acordar
And the more I try to wake up
Mais pareço estar sonhando
The more I seem to be dreaming
E quanto mais tento acordar
And the more I try to wake up
Mais pareço estar sonhando
The more I seem to be dreaming
Sigo a minha caminhada
I follow my path
Na mochila quase nada
Almost nothing in my backpack
nós dois e nada mais
Just the two of us and nothing more
Mas agora tanto faz
But now it doesn't matter
Tudo que deixei pra trás
Everything I left behind
No seu olhar, restos de sol
In your eyes, remnants of sun
E aonde quer que eu
And wherever I go
Penso em você
I think of you
Não preciso dizer nada
I don't need to say anything
Essa é a nossa canção
This is our song
Deito no chão
I lie down on the floor
É madrugada
It's dawn
E quanto mais tento acordar
And the more I try to wake up
Mais pareço estar sonhando
The more I seem to be dreaming
E quanto mais tento acordar
And the more I try to wake up
Mais pareço estar sonhando
The more I seem to be dreaming
Sigo a minha caminhada
I follow my path
Na mochila quase nada
Almost nothing in my backpack
nós dois e nada mais
Just the two of us and nothing more
Mas agora tanto faz
But now it doesn't matter
Tudo que deixei pra trás
Everything I left behind
No seu olhar, restos de sol
In your eyes, remnants of sun
E quanto mais tento acordar
And the more I try to wake up
Mais pareço estar sonhando
The more I seem to be dreaming
E quanto mais tento acordar
And the more I try to wake up
Mais pareço estar sonhando
The more I seem to be dreaming
Sigo a minha caminhada
I follow my path
Na mochila quase nada
Almost nothing in my backpack
nós dois e nada mais
Just the two of us and nothing more
Mas agora tanto faz
But now it doesn't matter
Tudo que deixei pra trás
Everything I left behind
No seu olhar, restos de sol
In your eyes, remnants of sun
nós dois e nada mais
Just the two of us and nothing more
No seu olhar, restos de sol
In your eyes, remnants of sun





Writer(s): Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho, Gianfranco Raffaele Raimondo A Fabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.