Biquini Cavadão - Vento Ventania (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biquini Cavadão - Vento Ventania (Ao Vivo)




Vento Ventania (Ao Vivo)
Ветер, буря (концертная запись)
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Ветер, буря, унеси меня к краям небес,
Pois vou puxar as barbas de Deus
Ведь я хочу подергать Бога за бороду.
Vento ventania, me leve para onde nasce a chuva
Ветер, буря, унеси меня туда, где рождается дождь,
Pra de onde o vento faz a curva
Туда, где ветер кружит вальс.
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Дай мне промчаться верхом на твоей безудержной силе,
Nas revoadas, redemoinhos
В вихре, в водовороте.
Vento, ventania, me leve sem destino
Ветер, буря, унеси меня, куда глаза глядят.
Quero juntar-me a você
Я хочу слиться с тобой,
E carregar os balões pro mar
И унести воздушные шары к морю.
Quero enrolar as pipas nos fios
Я хочу, чтобы воздушные змеи путались в проводах,
Mandar meus beijos pelo ar
И отправлять свои поцелуи по ветру.
Vento, Ventania,
Ветер, буря,
Me leve pra qualquer lugar
Унеси меня куда угодно.
Me leve para qualquer canto do mundo
Унеси меня в любой уголок мира,
Ásia, Europa, América
В Азию, Европу, Америку.
Vento, ventania, me leve para as bordas do céu
Ветер, буря, унеси меня к краям небес,
Pois vou puxar as barbas de Deus
Ведь я хочу подергать Бога за бороду.
Vento, ventania, me leve para os quatro cantos do mundo
Ветер, буря, унеси меня во все четыре стороны света,
Me leve pra qualquer lugar
Унеси меня куда угодно.
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Дай мне промчаться верхом на твоей безудержной силе,
Nas revoadas, redemoinhos
В вихре, в водовороте.
Vento, ventania, me leve sem destino
Ветер, буря, унеси меня, куда глаза глядят.
Quero mover as pás dos moinhos
Я хочу вращать лопасти мельниц
E abrandar o calor do sol
И смягчить жар солнца.
Quero emaranhar o cabelo da menina
Я хочу запутать волосы девушки,
Mandar meus beijos pelo ar
Отправлять свои поцелуи по ветру.
Vento, ventania, me leve pra qualquer lugar
Ветер, буря, унеси меня куда угодно.
Me leve para qualquer canto do mundo
Унеси меня в любой уголок мира,
Ásia, Europa, América
В Азию, Европу, Америку.
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Дай мне промчаться верхом на твоей безудержной силе,
Nas revoadas, redemoinhos
В вихре, в водовороте.
Vento, ventania, me leve sem destino
Ветер, буря, унеси меня, куда глаза глядят.
Quero juntar-me a você
Я хочу слиться с тобой,
E carregar os balões pro mar
И унести воздушные шары к морю.
Quero enrolar as pipas nos fios
Я хочу, чтобы воздушные змеи путались в проводах,
Mandar meus beijos pelo ar
И отправлять свои поцелуи по ветру.
Vento, ventania
Ветер, буря,
Agora que eu solto na vida
Теперь, когда я свободен,
Me leve pra qualquer lugar
Унеси меня куда угодно.
Me leve mas não me faça voltar
Унеси меня и не возвращай,
Me leve mas não me faça voltar
Унеси меня и не возвращай.
Vento, ventania
Ветер, буря,
Vento, ventania
Ветер, буря,
Me leve mas não me faça voltar
Унеси меня и не возвращай.
Me leve pra qualquer lugar
Унеси меня куда угодно,
Me leve mas não me faça voltar
Унеси меня и не возвращай.
Me leve pra qualquer lugar
Унеси меня куда угодно,
Me leve mas não me faça voltar
Унеси меня и не возвращай.
Me leve pra qualquer lugar
Унеси меня куда угодно,
Me leve mas não me faça voltar
Унеси меня и не возвращай.
Me leve pra qualquer lugar
Унеси меня куда угодно,
Me leve mas não me faça voltar
Унеси меня и не возвращай.
Vento, ventania me leve para as bordas do céu
Ветер, буря, унеси меня к краям небес,
Pois vou puxar a barba de Deus
Ведь я хочу подергать Бога за бороду.
Vento, ventania me leve pra onde nasce a chuva
Ветер, буря, унеси меня туда, где рождается дождь,
Pra de onde o vento faz a curva
Туда, где ветер кружит вальс.
Me deixe cavalgar nos seus desatinos
Дай мне промчаться верхом на твоей безудержной силе,
Nas revoadas, redemoinhos
В вихре, в водовороте.
Vento, ventania, me leve sem destino
Ветер, буря, унеси меня, куда глаза глядят.
Eu quero juntar-me a você
Я хочу слиться с тобой,
E carregar os balões pro mar
И унести воздушные шары к морю.
Quero enrolar a pipa nos fios
Я хочу, чтобы воздушные змеи путались в проводах,
Mandar meus beijos pelo ar
И отправлять свои поцелуи по ветру.
Vento, ventania
Ветер, буря,
Agora que eu solto na vida
Теперь, когда я свободен,
Me leve pra qualquer lugar
Унеси меня куда угодно.
Me leve mas não me faça voltar
Унеси меня и не возвращай.





Writer(s): Miguel Flores Da Cunha, Carlos Beni Carvalho De Oliveira, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.