Biquini Cavadão - Zé Ninguém - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biquini Cavadão - Zé Ninguém - Ao Vivo




Zé Ninguém - Ao Vivo
Зé Никто - Концертная запись
Quem foi que disse que amar é sofrer?
Кто сказал, что любить это страдать?
Quem foi que disse que Deus é brasileiro?
Кто сказал, что Бог бразилец?
Que existe ordem e progresso
Что есть порядок и прогресс,
Enquanto a zona continua no congresso
Пока в конгрессе бордель?
Quem foi que disse que a justiça tarda mas não falha?
Кто сказал, что правосудие свершится, пусть и не сразу?
Que se eu não for um bom menino, Deus vai castigar
Что, если я не буду хорошим мальчиком, Бог меня накажет?
Os dias passam lentos
Дни тянутся медленно,
Aos meses seguem os aumentos
За месяцами следуют повышения цен,
Cada dia eu levo um tiro
Каждый день я получаю удар,
Que sai pela culatra
Который бьет рикошетом.
Eu não sou ministro, eu não sou magnata
Я не министр, я не магнат,
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Здесь, внизу, законы другие.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Здесь, внизу, законы другие.
Quem foi que disse que os homens nascem iguais?
Кто сказал, что все люди рождаются равными?
Quem foi que disse que dinheiro não traz felicidade?
Кто сказал, что деньги не делают счастливыми?
Se tudo aqui acaba em samba
Если здесь все заканчивается самбой,
No país da corda bamba, querem me derrubar!
В стране канатоходцев меня хотят свергнуть!
Quem foi que disse que os homens não podem chorar?
Кто сказал, что мужчины не плачут?
Quem foi que disse que a vida começa aos quarenta?
Кто сказал, что жизнь начинается в сорок?
A minha acabou faz tempo, agora entendo por que
Моя закончилась давным-давно, теперь я понимаю, почему.
Cada dia eu levo um tiro
Каждый день я получаю удар,
Que sai pela culatra
Который бьет рикошетом.
Eu não sou ministro, eu não sou magnata
Я не министр, я не магнат,
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Здесь, внизу, законы другие.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Здесь, внизу, законы другие.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Здесь, внизу, законы другие.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Здесь, внизу, законы другие.
Os dias passam lentos
Дни тянутся медленно,
Os dias passam lentos
Дни тянутся медленно,
Cada dia eu levo um tiro
Каждый день я получаю удар,
Cada dia eu levo um tiro
Каждый день я получаю удар,
Eu não sou ministro, eu não sou magnata
Я не министр, я не магнат,
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Здесь, внизу, законы другие.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Здесь, внизу, законы другие.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis são diferentes
Здесь, внизу, законы другие.
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.
Aqui embaixo as leis...
Здесь, внизу, законы...
Eu sou do povo, eu sou um Ninguém
Я из народа, я Зé Никто.





Writer(s): Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.