Bird Thongchai - คนป่า - traduction des paroles en russe

คนป่า - Bird Thongchaitraduction en russe




คนป่า
Человек из джунглей
เพลง: คนป่า
Песня: Человек из джунглей
ศิลปิน: เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์
Исполнитель: Берд Тхонгчай МакИнтайр
อยู่ในเมืองน่ะปวดหัว
Нахожусь в городе, и у меня болит голова,
ทั้งน่ากลัวและน่าเบื่อ
Здесь и страшно, и скучно.
อยู่ต่อไปก็เซ็งเหลือทน
Оставаться здесь больше невыносимо.
ตื่นขึ้นมาได้ยินเสียง
Просыпаюсь от шума
เสียงรถราและเครื่องยนต์
Машин и моторов,
ต่อมอดทนใกล้พังเต็มแก่
Мое терпение на исходе.
ปิดประตูก็ไม่หาย
Закрываю двери, но не помогает,
ล็อคเท่าไรก็ไม่อยู่
Сколько ни запирайся, всё равно,
ก็ยังดังหนวกหูเรื่อยมา
Этот шум доносится и сводит с ума.
อยู่ต่อไปยิ่งเวียนหัว
Если останусь здесь, совсем свихнусь.
หนีไปทัวร์ไปเข้าป่า
Отправлюсь-ка я в тур, в джунгли,
หลบไปหาสิงสาราสัตว์
Спрячусь там среди диких зверей.
อยากจะไปดูช้าง
Хочу увидеть слонов,
อยากไปฟังเสียงลิง
Хочу послушать крики обезьян,
อยากไปดูสิงโตเสือดาว
Хочу посмотреть на львов и леопардов,
อยากจะไปดูหมี
Хочу увидеть медведей,
เก้งชะนีค้างคาว
Оленей, гиббонов и летучих лисиц.
หนีเรื่องราววุ่นวายใกล้ตัว
Сбежать от этой суеты.
ไปเป็นคนป่าดีกว่าสบายใจ
Стану-ка я лучше человеком из джунглей, там спокойнее,
ไปเป็นคนป่าสุขใจสบายจริงจริง
Стану человеком из джунглей, буду по-настоящему счастлив.
ไปเป็นคนป่าดีกว่าจะร้องรำทำเพลง
Стану человеком из джунглей, буду петь и танцевать,
บรรเลงสักครั้งสักครั้งให้สะใจ
Буду веселиться от души.
อยากจะไปดูช้างอยากไปฟังเสียงลิง
Хочу увидеть слонов, хочу послушать крики обезьян,
อยากไปดูสิงโตเสือดาวอยากจะไปดูหมี
Хочу посмотреть на львов и леопардов, хочу увидеть медведей,
เก้งชะนีค้างคาว
Оленей, гиббонов и летучих лисиц.
หนีเรื่องราววุ่นวายใกล้ตัว
Сбежать от этой суеты.





Writer(s): Apichai Yenpoonsook, Pracha Pongsupat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.