Paroles et traduction Bird of Ill Omen - Mannequin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Held
at
gunpoint,
at
the
expense
of
fashion,
Под
дулом
пистолета,
ценой
моды,
Smile
so
plastic,
bent
on
self-reconstruction,
Улыбка
из
пластика,
одержимая
самовосстановлением,
These
lies
feed
starvation,
caged
in
your
beauty,
Эта
ложь
питает
голод,
заточенный
в
твоей
красоте,
For
the
price
of
vanity
you
are
purest
in
form,
За
цену
тщеславия
ты
совершенна
по
форме,
The
ugliest
of
creatures,
sculpt
your
body
at
any
cost,
create,
Самое
уродливое
из
созданий,
лепи
свое
тело
любой
ценой,
твори,
Whore,
uphold
this
image
Шлюха,
поддерживай
этот
образ
I've
now
acquired
the
taste
to
loathe
you,
Теперь
я
приобрел
вкус,
чтобы
испытывать
к
тебе
отвращение,
Paint
yourself
the
prettiest
colors,
feed
this
lie
absolutely,
Раскрась
себя
в
самые
красивые
цвета,
подпитывай
эту
ложь
полностью,
Grotesque
in
perfect
uniform,
so
beautiful
in
surgical
attire,
Гротеск
в
идеальной
форме,
такая
красивая
в
хирургическом
наряде,
Feed
this
lie,
standing
brilliant
with
this
body,
Подпитывай
эту
ложь,
стоя
блистая
этим
телом,
I
prostitute
this
face
to
every
household,
Я
продаю
это
лицо
каждому
дому,
You
may
purchase
this
product
for
the
mere
fact
Ты
можешь
купить
этот
продукт
лишь
потому,
That
I've
tortured
starved
and
beaten
this
body
to
market
this
item,
Что
я
мучил,
морил
голодом
и
избивал
это
тело,
чтобы
продать
этот
товар,
How
much
did
you
pay
for
this
body?
Сколько
ты
заплатил
за
это
тело?
As
I
slice
away
another
layer,
I
know
it's
not
your
fault,
Срезая
еще
один
слой,
я
знаю,
что
это
не
твоя
вина,
We
are
indeed
your
new
role
models,
in
the
cruelest
form,
Мы
и
правда
ваши
новые
образцы
для
подражания,
в
самой
жестокой
форме,
The
most
beautiful
creatures,
how
you
have
passed
logic
so
many
punctures
ago,
Самые
прекрасные
создания,
как
ты
прошла
логику
так
много
проколов
назад,
Feel
warm
at
heart
to
know
you've
gained
so
much
disrespect
Ощути
тепло
в
сердце,
зная,
что
ты
заработала
так
много
неуважения,
For
trading
your
dollar
to
bleed
a
thinner
you,
what
are
you
worth?
Променяв
свои
доллары
на
более
тощую
себя,
чего
ты
стоишь?
Is
it
beauty?
Это
красота?
Is
that
fashion?
Это
мода?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Craig, George O'dowd, Jon Moss, Roy Hay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.