BirdPen - No Escape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BirdPen - No Escape




There is no escape, there's no window
Нет выхода, нет окна.
There is no escape, nowhere to go
Нет спасения, некуда идти.
There is no escape, i see it on the news
Выхода нет, я вижу это в новостях.
There is no escape, heads are rolling.
Выхода нет, головы катятся.
There is no escape, the weather's frightening
Выхода нет, погода ужасная.
There is no escape, sky-scrapers
Выхода нет, скребущие небо.
There is no escape, machines making
Нет спасения, машины творят.
There is no escape, the phone's calling me.
Выхода нет, телефон зовет меня.
There is no escape, your information
К твоему сведению, выхода нет.
There is no escape, they're on direction
Выхода нет, они на верном пути.
There is no escape, we're science-fiction
Выхода нет, мы-научная фантастика.
There is no escape, we'll tell the truth.
Выхода нет, мы скажем правду.
There is no escape, from what you're drinking
Нет спасения от того, что ты пьешь.
There is no escape, expensive living
Нет спасения, дорогая жизнь.
There is no escape, health fixations
Выхода нет, фиксация здоровья.
There is no escape, we're all ugly.
Выхода нет, мы все уроды.
There is no escape, protect your children
Спасения нет, защитите своих детей.
There is no escape, plan their future
Выхода нет, планируйте их будущее.
There is no escape, they spent your savings
Выхода нет, они потратили твои сбережения.
There is no escape, to line their pockets.
Нет спасения, чтобы набить их карманы.
There is no escape, just do one thing
Выхода нет, просто сделай одну вещь.
There is no escape, go and live it
Выхода нет, иди и живи этим.
There is no escape, go and feel it
Выхода нет, иди и почувствуй это.
There is no escape, just go and live it.
Выхода нет, просто иди и живи.
There is no escape, no no x4
Выхода нет, нет, нет x4
There is no escape, escape x2
Нет никакого спасения, спасения x2
The future is nothing just long gone forgotten
Будущее это ничто просто давно ушедшее забытое
We're living in hiding all waiting in silence
Мы живем в укрытии все ждем в тишине
Which way are we facing? this cold life is blinded
В какую сторону мы смотрим? - эта холодная жизнь ослеплена.
There's nothing, all broken. there is no escape!
Там ничего нет, все разбито, выхода нет!





Writer(s): Birdpen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.