Paroles et traduction BirdPen - No Escape
There
is
no
escape,
there's
no
window
Нет
выхода,
нет
окна.
There
is
no
escape,
nowhere
to
go
Нет
спасения,
некуда
идти.
There
is
no
escape,
i
see
it
on
the
news
Выхода
нет,
я
вижу
это
в
новостях.
There
is
no
escape,
heads
are
rolling.
Выхода
нет,
головы
катятся.
There
is
no
escape,
the
weather's
frightening
Выхода
нет,
погода
ужасная.
There
is
no
escape,
sky-scrapers
Выхода
нет,
скребущие
небо.
There
is
no
escape,
machines
making
Нет
спасения,
машины
творят.
There
is
no
escape,
the
phone's
calling
me.
Выхода
нет,
телефон
зовет
меня.
There
is
no
escape,
your
information
К
твоему
сведению,
выхода
нет.
There
is
no
escape,
they're
on
direction
Выхода
нет,
они
на
верном
пути.
There
is
no
escape,
we're
science-fiction
Выхода
нет,
мы-научная
фантастика.
There
is
no
escape,
we'll
tell
the
truth.
Выхода
нет,
мы
скажем
правду.
There
is
no
escape,
from
what
you're
drinking
Нет
спасения
от
того,
что
ты
пьешь.
There
is
no
escape,
expensive
living
Нет
спасения,
дорогая
жизнь.
There
is
no
escape,
health
fixations
Выхода
нет,
фиксация
здоровья.
There
is
no
escape,
we're
all
ugly.
Выхода
нет,
мы
все
уроды.
There
is
no
escape,
protect
your
children
Спасения
нет,
защитите
своих
детей.
There
is
no
escape,
plan
their
future
Выхода
нет,
планируйте
их
будущее.
There
is
no
escape,
they
spent
your
savings
Выхода
нет,
они
потратили
твои
сбережения.
There
is
no
escape,
to
line
their
pockets.
Нет
спасения,
чтобы
набить
их
карманы.
There
is
no
escape,
just
do
one
thing
Выхода
нет,
просто
сделай
одну
вещь.
There
is
no
escape,
go
and
live
it
Выхода
нет,
иди
и
живи
этим.
There
is
no
escape,
go
and
feel
it
Выхода
нет,
иди
и
почувствуй
это.
There
is
no
escape,
just
go
and
live
it.
Выхода
нет,
просто
иди
и
живи.
There
is
no
escape,
no
no
x4
Выхода
нет,
нет,
нет
x4
There
is
no
escape,
escape
x2
Нет
никакого
спасения,
спасения
x2
The
future
is
nothing
just
long
gone
forgotten
Будущее
это
ничто
просто
давно
ушедшее
забытое
We're
living
in
hiding
all
waiting
in
silence
Мы
живем
в
укрытии
все
ждем
в
тишине
Which
way
are
we
facing?
this
cold
life
is
blinded
В
какую
сторону
мы
смотрим?
- эта
холодная
жизнь
ослеплена.
There's
nothing,
all
broken.
there
is
no
escape!
Там
ничего
нет,
все
разбито,
выхода
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Birdpen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.