Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill No One
Töte Niemanden
Darling
let's
go
down
to
the
pit
of
despair
Schatz,
lass
uns
hinabsteigen
in
die
Grube
der
Verzweiflung
Where
the
world
sold
you
out
when
you
were
unaware
Wo
die
Welt
dich
verriet,
als
du
ahnungslos
warst
So
bleeding
and
bludgeoning
they
feel
us
denial
So
blutend
und
zerschlagen,
fühlen
sie
unsere
Verleugnung
But,
It's
a
cover
up
Aber
es
ist
eine
Vertuschung
Ain't
it
good
for
us
to
give
them
a
smile
Ist
es
nicht
gut
für
uns,
ihnen
ein
Lächeln
zu
schenken
Could
you
look
in
a
the
eyes
of
another
Könntest
du
in
die
Augen
eines
anderen
sehen
When
the
lies
and
the
chemicals
are
in
your
mouth
Wenn
die
Lügen
und
die
Chemikalien
in
deinem
Mund
sind
Your
mouth
is
a
key
to
the
heart
of
the
animal
Dein
Mund
ist
ein
Schlüssel
zum
Herzen
des
Tieres
Born
in
mechanical
systems
now
Geboren
in
mechanischen
Systemen
nun
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Könntest
du
jemanden
töten?
(Jemanden
töten)
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Könntest
du
jemanden
töten?
(Jemanden
töten)
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Könntest
du
jemanden
töten?
(Jemanden
töten)
Or
let
them
kill
for
you
Oder
für
dich
töten
lassen
Darling
lets
go
down
to
these
syphilitic
cells
Schatz,
lass
uns
hinabsteigen
zu
diesen
syphilitischen
Zellen
Where
the
slaves
on
display
drown
in
their
wishing
wells
Wo
die
Sklaven
zur
Schau
gestellt,
in
ihren
Wunschbrunnen
ertrinken
Your
mask
of
convenience
helps
with
the
smell
Deine
Maske
der
Bequemlichkeit
hilft
gegen
den
Geruch
You
can
dream
of
a
paradise
but
this
is
a
hell
Du
kannst
von
einem
Paradies
träumen,
doch
dies
ist
eine
Hölle
I
don't
care
if
you
say
that
it's
difficult
Es
ist
mir
egal,
wenn
du
sagst,
es
sei
schwierig
It's
very
very
difficult
to
sympathies
Es
ist
sehr,
sehr
schwierig,
Mitgefühl
zu
haben
When
you
put
little
fingers
on
the
trigger
Wenn
du
kleine
Finger
am
Abzug
hast
With
a
dirty
little
shiver
of
compromise
Mit
einem
schmutzigen
kleinen
Schauder
der
Kompromissbereitschaft
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Könntest
du
jemanden
töten?
(Jemanden
töten)
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Könntest
du
jemanden
töten?
(Jemanden
töten)
Could
you
kill
someone?
(Kill
someone)
Könntest
du
jemanden
töten?
(Jemanden
töten)
Or
let
them
kill
for
you
Oder
für
dich
töten
lassen
Could
you
trade
the
place
of
another
one
Könntest
du
den
Platz
eines
anderen
tauschen
The
fate
of
the
other
one
Das
Schicksal
des
anderen
Within
your
hands,
your
hands
In
deinen
Händen,
deinen
Händen
Will
take
any
devil,
all
it
takes
a
level
of
understanding
Wird
jeden
Teufel
nehmen,
alles
was
es
braucht,
ist
ein
Maß
an
Verständnis
To
kill
someone
(to
kill
someone)
Jemanden
zu
töten
(jemanden
zu
töten)
To
kill
someone
(to
kill
someone)
Jemanden
zu
töten
(jemanden
zu
töten)
Would
you
kill
someone
(kill
someone)
Würdest
du
jemanden
töten
(jemanden
töten)
Or
let
them
kill
for
you
Oder
für
dich
töten
lassen
Kill
for
you
Für
dich
töten
Kill
for
you
Für
dich
töten
Kill
for
you,
ohhh
Für
dich
töten,
ohhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hana Piranha, Garry Mitchell, Mishkin Fitzgerald, Simon Justin Field, Milene Corinne Andree Letertre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.