Paroles et traduction Birdman, Bun B & 6 Shot - Ghetto Life
Ok,
we
got
the
Birdman
in
the
building
(the
birdman)
О'кей,
у
нас
есть
птичник
в
здании
(птичник).
We
got
Killa
in
the
building
(yeah)
У
нас
есть
Килла
в
здании
(да).
We
got
Young
Weezy
in
the
building
(Weezy)
У
нас
есть
молодой
Уизи
в
здании
(Уизи).
Nigga
it's,
B-M,
J-R,
Weezy
baby
Ниггер,
это
B-M,
J-R,
Weezy
baby
Tryna
see
him,
naw,
he
need
to
even
eighty
(shut
yo
chips
up)
Пытаюсь
увидеть
его,
нет,
ему
нужно
даже
восемьдесят
(заткнись,
чипс).
And,
I
ain't
speakin
G's,
I'm
talkin
M
И
я
говорю
не
о
"г",
а
о
"м".
And
I'm
walkin
like
a
pimp
in
(piiiiiimp)
them
all
street
tims
И
я
иду,
как
сутенер,
в
(пииииимп)
их
всех
уличных
Тимов.
Man
shorty
got
more
green
than
a
Boston
Gems
Чувак
у
коротышки
больше
зелени
чем
у
бостонских
самоцветов
Green
(?),
they
don't
cost
in
rims
Зеленые
(?),
они
не
стоят
в
ободах.
Wayne
appear,
nigga
put
a
walls
in
ya
ear
Уэйн
появляется,
ниггер
вставляет
тебе
в
ухо
стену.
Let
ya
know
a
fuckin
boss
up
in
here
Дай
тебе
знать,
что
здесь
есть
гребаный
босс.
How
much
it
cost
for
this
here?
Сколько
это
стоит?
How
much
it
cost
for
this
year?
Сколько
это
стоит
в
этом
году?
'Cause
Me
and
Stunna
bout
to
buy
it
Потому
что
мы
со
Станной
собираемся
его
купить
Put
yo
spoons
down,
Cash
Money
off
the
diet
Отложи
свои
ложки,
Обналичь
деньги
с
диеты.
I
pass
in
a
ride
on
triot,
that's
traze
Я
проезжаю
мимо
на
трио,
это
трейз.
But
those
who
was
in
the
days
when
the
teachers
was
on
that
pay
Но
те,
кто
был
в
те
дни,
когда
учителя
были
на
зарплате.
I'm
raise
in
the
cajun
cage,
with
a
bit
of
amazing
grace
Я
вырос
в
клетке
каджунов
с
удивительной
грацией.
And
prone
to
move
coke
at
a
amazing
pace
И
склонен
двигать
Кокс
в
удивительном
темпе
Man
my
daddy
super
Dave,
let's
race
it
Чувак,
мой
папочка
супер
Дэйв,
давай
наперегонки
Real
not
have
me,
B
I'ma
win
it,
I'm
a
champ
Реал
не
имеет
меня,
но
я
выиграю
его,
я
чемпион.
In
the
ghetto
life,
I'm
a
ghetto
boooooy
(ghetto
booooooy)
В
жизни
гетто
я-гетто-боооой
(гетто-боооой).
Livin
in
the
ghetto
me,
in
the
ghe-tto
streeeeeets
Живу
в
гетто
меня,
в
гетто
streeeeeets
(Somebody
tell
me
what's
crackin
before)
(Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
происходит
раньше?)
I'm
a
ghetto
life,
any
second
dogg
I
can
blow
uuuuuup
Я-жизнь
в
гетто,
в
любую
секунду,
Догг,
я
могу
взорваться,
уууууууууууу
For
ghetto
me,
and
you
best
to
be
watchin
me
Для
меня
гетто,
и
тебе
лучше
всего
следить
за
мной.
Ghetto,
ghetto,
Ghetto
Life
Гетто,
гетто,
жизнь
в
гетто
Aye,
aye,
holla
at
me
T-Keez,
T-Keezy,
Birdman,
Birdman
Эй,
эй,
крикни
мне
ти-Киз,
ти-Кизи,
Бердман,
Бердман
See
I
ride
in
them
shake
(34's)
when
I'm
pimpin
these
hoes
(beyotch!)
Видишь
ли,
я
езжу
в
них
на
трясучке
(34-е),
когда
пимпаю
этих
мотыг
(бейотч!).
It's
just
that,
(TQ:
Sunshine
City!)
when
I'm
smokin
that
dro
Это
просто
так,
(TQ:
Саншайн-Сити!)
когда
я
курю
эту
травку.
When
it
comes
to
this
ice,
real
livin
his
life
Когда
дело
доходит
до
этого
льда,
он
реально
живет
своей
жизнью.
Get
moeny,
pimpin
hoes,
with
these
ghetto
type
Получите
моэни,
сутенерские
мотыги,
с
этими
типажами
из
гетто
Nigga
check
the
background,
I
got
O.G.
stripe
Ниггер,
проверь
предысторию,
у
меня
есть
OG
stripe.
Just
a
hoodrich
nigga
flippin
birds
on
a
bike
Просто
ниггер
из
гетто,
гоняющий
птичек
на
велосипеде.
Not
survive
in
this
world
with
guns,
pahs,
and
knifes
Не
выжить
в
этом
мире
с
оружием,
пах
и
ножами.
Pour
out,
a
lil'
liquor,
mami
lost
her
life
Вылей
немного
ликера,
Мами
лишилась
жизни.
All
my
niggas
in
the
penitentiary
holdin
that
life
Все
мои
ниггеры
в
тюрьме
держатся
за
эту
жизнь
See
I'm
stunnin
for
my
niggas
with
this
chromed
out
pipes
Видишь
ли
я
потрясаю
своих
ниггеров
своими
хромированными
трубами
This
swish
interry
foreign
german
lifes
(beyotch)
Это
swish
interry
foreign
german
Life
(beyotch)
And
I
keep
this
big
toolie
just
protect
my
ice
(holla
at
me
nigga)
И
я
держу
этот
большой
инструмент,
просто
защищаю
свой
лед
(кричи
на
меня,
ниггер).
I
act,
a
damn
fool,
when
I'm
full
of
that
white
(absolute
beyotch)
Я
веду
себя,
как
чертов
дурак,
когда
я
полон
этого
белого
(абсолютного
beyotch).
But
it's
the
Birdman
daddy
with
these
ghe-tto
stripes
Но
это
папочка-птичник
с
этими
полосками
Ге-ТТО.
Ghe-tto
hood
(Uptown),
Ghe-tto
pipe
(9
Millimeter)
Гетто-гетто
капот
(Аптаун),
труба
гетто
(9
миллиметров)
Ghe-tto
walk
(yeah),
With
my
ghe-tto
life
(Beyotch)
Ге-ТТО
Гуляй
(да),
с
моей
Ге-ТТО
жизнью
(Бейотч).
In
the
ghetto
life,
I'm
a
ghetto
boooooy
(ghetto
booooooy)
В
жизни
гетто
я-гетто-боооой
(гетто-боооой).
Livin
in
the
ghetto
me,
in
the
ghe-tto
streeeeeets
Живу
в
гетто
меня,
в
гетто
streeeeeets
I'm
a
ghetto
life,
any
second
dogg
I
can
blow
uuuuuup
Я-жизнь
в
гетто,
в
любую
секунду,
Догг,
я
могу
взорваться,
уууууууууууу
For
ghetto
me,
and
you
best
to
be
watchin
meeeee
Для
меня
гетто,
и
тебе
лучше
всего
следить
за
мной.
Ghetto,
ghetto,
I'm
a
Ghetto
Life
Гетто,
гетто,
я-Жизнь
в
гетто.
Uh-huh,
Diplomats,
man
listen
Ага,
дипломаты,
чувак,
слушай
Ayyo
the
duck
just
born,
I
need
seven
more
leaders
Айо,
утка
только
что
родилась,
мне
нужно
еще
семь
лидеров.
C-Five,
Fo'-Fum,
and
a
Seven-Fo'
fever
(what
else)
К-пять,
Фо-ФУМ
и
семь-ФО-лихорадка
(что
еще?)
Act
up
though
I
let
the
Fo'
fever
leave
ya
(leave
ya)
Капризничай,
хотя
я
позволяю
лихорадке
оставить
тебя
(оставить
тебя).
Dice
game,
head
crack,
Six-Fo'
fever
(fever)
Игра
в
кости,
трещина
в
голове,
шестифутовая
лихорадка
(лихорадка)
When
I'm
in
L.A.,
I
got
Six-Fo'
fever
(fever)
Когда
я
в
Лос-Анджелесе,
у
меня
Шестифутовая
лихорадка
(лихорадка).
Fever
for
the
flava
of
a
six-foot
diva
(let
'em
know)
Лихорадка
за
вкус
шестифутовой
дивы
(пусть
они
знают).
I
told
the
po
to
feave
her,
I'm
a
bouty
crook
Я
сказал
полицейскому,
чтобы
он
ее
отпустил,
я
же
крутой
мошенник.
Out
to
juuust,
not
a
chef
(?)
know
how
to
cook
Вон
в
джуууст,
а
не
шеф-повар
(?)
умеет
готовить
With
the
piece
stocks,
cook
up
the
rocks
С
помощью
кусковых
запасов
приготовьте
камни.
Seventh
Delenix
is
hot,
I
done
cook
up
the
block
Седьмая
Деленикс
горяча,
я
уже
приготовил
весь
квартал.
Send
glocks
to
ya
block,
out
done
cook
up
yo
sspotss
Отправь
"Глоки"
в
свой
блок,
вон,
готовь
свой
сспотсс.
That's
how
coke
for
that
cook
up
his
watch
(what
else
though?)
Вот
как
кокс
для
этого
варит
свои
часы
(а
что
еще?).
I'm
one
of
those,
that
will
look
up
to
Pac
(why?)
Я
один
из
тех,
кто
будет
равняться
на
Пака
(почему?).
'Cause
when
I
get
pulled
over,
cook
up
the
cops
(damn,
follow
what)
Потому
что,
когда
меня
останавливают,
я
готовлю
копов
(черт
возьми,
следуй
за
чем?).
All
they
say
is,
look
at
his
drop
(what
else?)
Все,
что
они
говорят,
это:
"посмотри
на
его
каплю"
(что
еще?)
Hand
on
my
liscence,
look
at
his
watch
(fuck
em)
Положи
руку
на
мое
личико,
посмотри
на
его
часы
(к
черту
их!)
But,
thug
shit
dogg,
we
down
with
Baby
(baby)
Но,
бандитское
дерьмо
Догг,
мы
вместе
с
Бэби
(бэби).
We
come
through
clownin
baby
(baby)
Мы
проходим
через
клоунаду,
детка
(детка).
And
if
we,
surrounded
babies,
ducktape
the
kids
to
the
wall
А
если
мы,
окруженные
младенцами,
прижмем
детей
к
стене?
Then
shoot
circle
all
around
the
baby,
Killa!
Тогда
стреляй
кругом
вокруг
ребенка,
Килла!
In
the
ghetto
life,
I'm
a
ghetto
boooooy
(ghetto
booooooy)
В
жизни
гетто
я-гетто-боооой
(гетто-боооой).
Livin
in
the
ghetto
me,
in
the
ghe-tto
streeeeeets
Живу
в
гетто
меня,
в
гетто
streeeeeets
I'm
a
ghetto
life,
any
second
dogg
I
can
blow
uuuuuup
Я-жизнь
в
гетто,
в
любую
секунду,
Догг,
я
могу
взорваться,
уууууууууууу
For
ghetto
me,
and
you
best
to
be
watchin
meeeee
Для
меня
гетто,
и
тебе
лучше
всего
следить
за
мной.
Ghetto,
ghetto,
In
a
Ghetto
Life
Гетто,
гетто,
в
жизни
гетто
It's
nothin
man,
Killa!
Ничего
страшного,
Килла!
Diplomats,
Cash
Money
Дипломаты,
Наличные
Деньги
Baby,
holla!
Детка,
привет!
Jim
Jones,
Santana,
what's
good,
Roc-a-Fella
Джим
Джонс,
Сантана,
как
дела,
рок-а-Фелла
(Brrrrrrrrr-brrrrrrrr!)
(Брррррррр-брррррррр!)
Fly,
to
hood
near
you
Лети,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Then
they
got
'em
cheap
(whoo!)
А
потом
они
взяли
их
по
дешевке
(ууу!).
(Yeah,
ya
know,
ya
know)
(Да,
я
знаю,
я
знаю)
Get
that
call
out
one
more
time
Выкрикни
этот
зов
еще
раз
(Brrrrrrrr-brrrrrrrrr!)
3x
(Бррррррр-бррррррррр!)
3x
*Beat
fades*
* Ритм
затихает*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Bryan, Jones Tristan G, Og, Shot, Bun B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.