Paroles et traduction Birdman feat. Chop - Out the Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocking
out
on
StunnaIsland
nigga
blowing
out
da
pound
nigga.
Зажигаю
на
StunnaIsland,
братан,
взрываю
фунт,
братан.
FastMoney
CashMoney
nigga.
FastMoney
CashMoney,
братан.
Got
bout
uh
million
under
da
mattress
У
меня
около
миллиона
под
матрасом,
Nigga.
Bout
5million
n
da
wall
nigga.
Братан.
Около
5 миллионов
в
стене,
братан.
Me
and
my
homie
HighBezzy
nigga.
Я
и
мой
кореш
HighBezzy,
братан.
Gd
up
to
da
feet
up.
And
by
da
way
dats
da
lil
homie
Chopper
bitch.
С
ног
до
головы
в
порядке.
И,
кстати,
это
мой
младший
кореш
Chopper,
детка.
You
can
take
a
nigga
out
da
ghetto
Ты
можешь
вытащить
парня
из
гетто,
But
you
can't
take
da
ghetto
outta
me.
Но
ты
не
можешь
вытащить
гетто
из
меня.
Bitch
ima
G.
Детка,
я
гангстер.
I
gotta
eat
on
dese
streets
survive
Мне
нужно
есть
на
этих
улицах,
выживать
On
dese
streets
ima
die
on
dese
streets.
На
этих
улицах,
я
умру
на
этих
улицах.
Ima
G.
UpTown
yeah
we
getting
down
shit
Я
гангстер.
В
Аптауне,
да,
мы
зажигаем,
дерьмо
Was
kinda
hard
fa
me
when
I
lost
my
round.
Было
немного
тяжело
для
меня,
когда
я
потерял
свой
ствол.
I'm
da
murder
man
I
get
off
in
dat.
Я
убийца,
я
этим
занимаюсь.
I'll
do
a
drive
by
in
a
maybach.
Я
устрою
драйв-бай
на
майбахе.
On
22s
gleaming
if
da
beamer
ain't
beaming.
На
22-х
блестящих,
если
бимер
не
блестит.
Me
and
baby
we
blinging.
Я
и
малышка,
мы
блистаем.
We
keep
it
hood
rich.
Show
sum
mo
shit.
Мы
остаёмся
богатыми
гангстерами.
Показываем
ещё
больше
дерьма.
Y'all
know
we
getting
rich
over
hea.
Вы
знаете,
мы
богатеем
здесь.
Uh
nigga
dis
my
year.
Ta
make
it
from
da
bottom
ta
da
top
dis
my
year.
Э,
братан,
это
мой
год.
Чтобы
добраться
со
дна
до
вершины,
это
мой
год.
You
can
take
a
nigga
out
da
ghetto
Ты
можешь
вытащить
парня
из
гетто,
But
you
can't
take
da
ghetto
outta
me.
Но
ты
не
можешь
вытащить
гетто
из
меня.
Bitch
ima
G
I
gotta
eat
on
dese
streets
Детка,
я
гангстер,
мне
нужно
есть
на
этих
улицах,
Survive
on
dese
streets
ima
die
on
dese
streets.
Ima
G
Выживать
на
этих
улицах,
я
умру
на
этих
улицах.
Я
гангстер.
On
da
real
foreal
ma
nigga
По-настоящему,
серьёзно,
мой
братан,
On
da
real
ma
nigga
По-настоящему,
мой
братан,
We
been
bout
dis
hustle
since
94
Мы
занимались
этой
суетой
с
94-го,
Uh
Hundred
Mill.
Is
da
deal
ma
nigga.
Э,
сто
миллионов.
Вот
сделка,
мой
братан.
Project
skills
ma
nigga
we
got
dis
game
hea
off
da
floor.
Навыки
из
проекта,
мой
братан,
мы
подняли
эту
игру
с
нуля.
We
spend
commas
foreal
ma
nigga.
Мы
тратим
тысячи,
серьёзно,
мой
братан.
11hunnit
katana
ma
nigga
wen
we
outchea
pimpin
hoes.
1100
катана,
мой
братан,
когда
мы
тут
снимаем
шлюх.
We
get
it
how
we
live
ma
nigga.
Мы
получаем
то,
как
мы
живём,
мой
братан.
10mill
on
da
crib
ma
nigga
We
been
moving
birds
on
da
low.
10
миллионов
на
хату,
мой
братан,
мы
толкали
товар
по-тихому.
Stay
straped
wit
da
Mac
in
da
Lac
nigga
.
Всегда
с
пушкой
в
лаке,
братан.
Since
85
nigga
been
gettn
stacks
nigga.
С
85-го,
братан,
получаю
пачки,
братан.
I
never
changed
and
uh
nigga
bounced
back.
Я
никогда
не
менялся,
и,
э,
братан,
вернулся.
Gave
da
lil
homie
game
da
nigga
gave
it
right
back
nigga.
Дал
младшему
корешу
игру,
братан
вернул
её
мне,
братан.
I'm
from
da
crowns
wea
uh
nigga
call
Я
из
Корон,
где,
э,
братан
звонит
UpTown
CashMoney
is
da
life
blowing
off
da
pound.
Аптаун,
CashMoney
- это
жизнь,
взрывая
фунт.
On
22s
gleaming
if
da
beamer
ain't
beaming.
На
22-х
блестящих,
если
бимер
не
блестит.
Me
and
baby
we
blinging.
Я
и
малышка,
мы
блистаем.
We
keep
it
hood
rich.
Show
sum
mo
shit.
Мы
остаёмся
богатыми
гангстерами.
Показываем
ещё
больше
дерьма.
Y'all
know
we
getting
rich
over
hea.
Вы
знаете,
мы
богатеем
здесь.
Uh
nigga
dis
my
year.
Ta
make
it
from
da
bottom
ta
da
top
dis
my
year.
Э,
братан,
это
мой
год.
Чтобы
добраться
со
дна
до
вершины,
это
мой
год.
You
can
take
a
nigga
out
da
ghetto
Ты
можешь
вытащить
парня
из
гетто,
But
you
can't
take
da
ghetto
outta
me.
Но
ты
не
можешь
вытащить
гетто
из
меня.
Bitch
ima
G
I
gotta
eat
on
dese
streets
Детка,
я
гангстер,
мне
нужно
есть
на
этих
улицах,
Survive
on
dese
streets
ima
die
on
dese
streets.
Ima
G
Выживать
на
этих
улицах,
я
умру
на
этих
улицах.
Я
гангстер.
I
gotta
eat
on
dese
streets
Мне
нужно
есть
на
этих
улицах,
Never
die
on
dese
streets
Никогда
не
умру
на
этих
улицах,
Get
down
on
dese
streets
Зажигать
на
этих
улицах,
Survive
on
dese
streets
Выживать
на
этих
улицах,
You
can
take
a
nigga
out
da
ghetto
Ты
можешь
вытащить
парня
из
гетто
But
you
can't
take
da
ghetto
outta
me
Но
ты
не
можешь
вытащить
гетто
из
меня
Come
on
I
know
one
day
dat
change
is
gonna
come.
Давай,
я
знаю,
однажды
перемены
наступят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Williams, Darius Harrison, Chop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.